Dressing the Troops: Knitting During the Wars

By Cara Downey

Canadian knitters played a significant role in outfitting those who served in various wars, including the First and Second World Wars, as well as the Korean War. Knitters made socks, sweaters and other items for soldiers, pilots, sailors, merchant seamen, the sick and wounded, as well as prisoners of war and refugees. This work was encouraged by various volunteer groups: the Canadian Red Cross Society, the Imperial Order of the Daughters of Empire (IODE), branches of the armed services and their auxiliaries (for example, the Navy League), and others. Special patterns were printed, and the required knitting materials were distributed to volunteers. (See Shirley A. Scott, Canada Knits: Craft and Comfort in a Northern Land, pages 32 to 39)

The patterns listed strict requirements for the garments, with knitters generally requested to stick to “plain knitting” (that is, stocking stitch), since unnecessary decoration decreased speed and increased use of yarn. (Shirley A. Scott, Canada Knits: Craft and Comfort in a Northern Land, page 39) 

The book Red Cross Knitting Instructions for War Work, issued by the Canadian Red Cross Society in 1940, provides further instructions:

  • Knit items in specific colours, for example:
    • Socks for the Navy were to be knit in navy blue or grey, Army socks in khaki, grey or “heathers,” Air Force socks in black or grey, bed socks for hospitals in white or grey;
    • Toques were to be knit in navy blue for the Navy and in khaki for the Army; toques were not required for the Air Force.
  • Join wool by splicing, not with knots;
  • Cast on all ribbing stitches loosely;
  • “Join two socks of pair together with light coloured wool pulled through two inside thicknesses of cuff. Do not knot, but tie in firm bow. Fasten one size label (on each pair of socks) on the outside on cuff, if size runs between sizes, label smaller size.” (Red Cross Knitting Instructions for War Work, pages 3, 13, and 15).
    A black-and-white photograph of soldiers in uniform sitting outdoors while knitting.

    Resting but busy (e010963520)

    Knitting was generally performed by women on the home front (regardless of class), children (particularly girls), as well as the sick or injured. The photo Resting but busy (dated c. 1918–1925) shows convalescing soldiers knitting as a form of relaxation and therapy. 

    Knitting was encouraged through various means. One example is the printed posters exhorting people to “knit for the boys.” The American Red Cross produced the poster Our Boys Need Sox, Knit Your Bit during the First World War, and Canada’s National War Finance Committee published the poster Whoever You Are … Whatever Your Job … Here is What Canada Needs of YOU … Work – Save – Lend for Victory in 1942, which included a picture of a woman knitting.

    A poster that reads “Whoever You Are ... Whatever Your Job ... Here is What Canada Needs of YOU ... Work - Save - Lend for Victory” and features drawn portraits of two men and two women.

    Whoever You Are … Whatever Your Job … Here is What Canada Needs of YOU … Work – Save – Lend for Victory (e010695660)

    Knitting was so common during this time that it entered popular culture—in songs such as Knitting socks for Daddy’s men (published in 1915) and The pretty little mitt that Kitty knit (published in 1940)—and in books. Characters in L.M. Montgomery’s Rilla of Ingleside (published in 1921) participated in knitting circles and knitted at home to contribute to the war effort. Katherine Hale dedicated the book Grey Knitting and Other Poems (published in Toronto in 1914) to “The Women Who Knit.” 

    The contribution of knitters should not be dismissed. While it is difficult to count the number of items given to the diverse groups that collected goods and to know the number of individuals involved, the Canadian Red Cross estimates that a total of 750,000 volunteers knit 50 million articles (for soldiers, the sick, refugees, and others) during the Second World War alone. (Halifax Women’s History Society, “The Monument Design: The Design for The Volunteers.”) For the Scotia Chapter of the IODE during this period, this meant a contribution that included 350 pairs of socks, 525 sweaters, 125 helmets, 50 pairs of mittens, 12 pairs of gloves, and 65 scarves. (Sharon M.H. MacDonald, Hidden Costs, Hidden Labours: Women in Nova Scotia During Two World Wars, page 141)

    Visit the Flickr album for more images of knitting!


    Cara Downey is a senior analyst in the Governance, Liaison and Partnerships Division. 

Anne of Green Gables podcast images now on Flickr

Few Canadian authors have achieved the universal appeal of Lucy Maud Montgomery, whose iconic series “Anne of Green Gables” continues to resonate with book lovers of all ages.

Library and Archives Canada releases its latest podcast episode, “Kindred Spirits After All”

Library and Archives Canada is releasing its latest podcast episode, “Kindred Spirits After All.”

Few Canadian authors have achieved the universal appeal of Lucy Maud Montgomery, whose iconic series “Anne of Green Gables” continues to resonate with book lovers of all ages. In this episode, we speak with inveterate book collector Ronald I. Cohen who donated his entire Lucy Maud Montgomery collection to Library and Archives Canada (LAC) between 1999 and 2003. Mr. Cohen speaks to us about his relentless pursuit of a Lucy Maud Montgomery collection that would be unmatched the world over, and his gracious decision to donate it all to LAC.

LAC Special Collections Librarian, Meaghan Scanlon, took the opportunity to interview Mr. Cohen about his generous donation, and gave him a tour of the vault where the Lucy Maud Montgomery collection now resides.

Subscribe to our podcast episodes using RSS or iTunes, or just tune in at Podcast–Discover Library and Archives Canada: Your History, Your Documentary Heritage.

For more information, please contact us at bac.balados-podcasts.lac@canada.ca.

Anne in the library: introducing the Cohen Collection

By Meaghan Scanlon

In five accessions between 1999 and 2003, Canadian lawyer, film producer, and bibliographer Ronald I. Cohen donated his extensive Lucy Maud Montgomery collection to Library and Archives Canada. (See AMICUS 44572655 for a description of the collection.) The collection contains materials related to adaptations of Montgomery’s work, as well as anthologies and periodicals in which Montgomery is featured. But the bulk of the collection consists of various editions of Montgomery’s published novels, including, of course, her most famous book, Anne of Green Gables.

Among the approximately 420 items in the Cohen Collection are no fewer than 46 copies of Anne of Green Gables. Three of these are in Japanese, two in French, and one each in Korean, Finnish, Norwegian, and Swedish. The other 37 are in English.

Why, you might ask, would anyone need 37 English-language copies of Anne of Green Gables? Isn’t the story the same every time? The answer is that for book collectors, it’s often not about the story told in the text. Rather, collecting is an opportunity to discover the story of the book itself, its publication, and the way it has been marketed and received. Many book collectors set out to document the history of an author or title as completely as possible through their collections. For some, this means amassing many copies of the same title.

The Cohen Collection traces the spread of Anne of Green Gables across the English-speaking world through its inclusion of early American, British, Australian, and Canadian editions. The novel was originally published in Boston in April 1908 (AMICUS 9802890). This first edition was extraordinarily popular and Montgomery’s publisher, L. C. Page, reprinted it at least 12 times before the end of 1909. The Cohen Collection contains copies of the sixth (November 1908) and eleventh (August 1909) printings.

Copyright page of the Cohen Collection copy of the sixth printing of the first edition of Anne of Green Gables

Copyright page of the Cohen Collection copy of the sixth printing of the first edition of Anne of Green Gables (AMICUS 9802890, copy 5). “Impression” is another word for printing.

The first British edition of Anne of Green Gables was also published in 1908 (AMICUS 21173240). Anne then made her way to Australia in 1925 (AMICUS 26942864). Interestingly, despite the iconic status of Montgomery and her work in Canada, the first Canadian edition of Anne of Green Gables (AMICUS 1706899) did not appear until 1942. This edition, too, went through several printings; the earliest copy in the Cohen Collection dates from 1948.

Although the story remains the same in each edition, the depiction of its heroine, Anne Shirley, on the books’ covers does not. Audiences in different places and time periods have encountered different representations of Anne, from the mature-looking woman on the first edition to the sometimes cartoonish drawings on later versions. The Cohen Collection’s copies of Anne of Green Gables document the visual history of the character through their illustrations, cover art, and dust jackets.

In fact, when Ronald I. Cohen started collecting L. M. Montgomery’s books, finding copies with dust jackets was one of his main goals. Historically, dust jackets were often discarded by readers (and libraries!) and early examples can be extremely hard to find. The numerous rare dust jackets in the Cohen Collection are therefore a highly valuable resource for researchers looking at the history of one of Canada’s most beloved literary classics.

To learn more about the Ronald I. Cohen Collection of Works by L. M. Montgomery, listen to the latest episode of Library and Archives Canada’s podcast, Kindred spirits after all!


Meaghan Scanlon is the Special Collections Librarian in the Published Heritage Branch at Library and Archives Canada.

Lucy Maud Montgomery: From Potboilers to Poetry

Lucy Maud Montgomery, was born in Prince Edward Island on November 30, 1874 and lived there until her marriage in 1911 to Reverend Ewan Macdonald.

Picture from a page in Everywoman’s World magazine that shows a black-and-white photograph of a house with fruit trees in the foreground and a grove of trees to the left with the following caption, “My old home at Cavendish, Prince Edward Island, taken from the front. In the grove to the left was our playhouse with the wonderful door that we made ourselves.”

Lucy Maud Montgomery’s home at Cavendish, P.E.I. (MIKAN 3641481)

Montgomery began her career writing for Canadian and American children’s magazines. Her first novel, Anne of Green Gables, published in 1908 brought her immense international fame. Anne of Green Gables was published by L. C. Page and Company of Boston, Mass., which published another seven of her books before she left them over legal matters and lawsuits in 1917. She turned to Canadian publisher McClelland Stewart and American publisher Frederick Stokes in 1919. During this time period, L. C. Page published a collection of short stories in their possession, Further Chronicles of Avonlea, spurring another lawsuit.

Stamp showing an illustration of a young girl with red hair sitting on a box with a leather satchel beside her. She appears to be thinking or waiting for somebody.

Stamp in honour of Lucy Maud Montgomery’s novel, Anne of Green Gables (MIKAN 2218216)

By the time she died in April 1942, Montgomery had published 22 novels and books of short stories, articles, and a book of poetry, The Watchman, and Other Poems. She also had a portfolio of unfinished poetry. Despite her international fame and success, Montgomery was disappointed that her poetry was not as well received as her popular novels that she sometimes referred to as “potboilers.”

Library and Archives Canada has resources available in:

Related site:

  • L. M. Montgomery Institute—the Robertson Library at the University of Prince Edward Island is dedicated to helping students and scholars study Montgomery’s life, works, and influence