The 1931 Census: a reading list

Banner for The 1931 Census series.

In preparation for the release of the 1931 Census returns, some of us at Library and Archives Canada have done a lot of reading. We thought we’d share a few census publications that piqued our interest.

Instructions to Commissioners and Enumerators, Seventh Census of Canada, 1931, and Instructions to Enumerators, Census of the Northwest Territories [and certain other northern areas], 1931

Ready to read cursive handwriting? Although these instructions don’t help us decipher cursive (alas!), they do help us understand some abbreviations used in the census returns. Enumerators were instructed to use certain abbreviations, such as “(ab)” for “absent.” The instructions also detail what enumerators were told to record and how; for instance, who was to be considered part of the family for the purpose of enumeration. Sara Chatfield’s recent blog, “How to conduct a census – in 1931,” highlights elements new to the instructions in 1931.

Note that the Dominion Bureau of Statistics issued separate Instructions to Enumerators for the 1931 Census of the Northwest Territories, certain parts of Yukon, eastern shore of Hudson Bay north of Great Whale River, and southern shore of Hudson Strait and Ungava Bay. This separate set of instructions was issued because the census of population in these areas was recorded using a separate form (Form I-N.W.T.), and also because the census in these northern areas was taken earlier—at any convenient time between October 1, 1930, and June 1, 1931, rather than as of June 1, 1931—for logistical reasons.

A printed page with titles and a crest.

Screenshot of cover page of Instructions to Enumerators, Census of the Northwest Territories [and certain other northern areas], 1931 (Library and Archives Canada/CS98-1931I-1-eng, title page)

The Administrative Report on the Seventh Census of Canada (Seventh Census of Canada, 1931, Volume I, Summary)

The Administrative Report on the Seventh Census of Canada provides good reading for those of us who are curious about what the Dominion Bureau of Statistics did with the handwritten census returns after they arrived in Ottawa from across the country.

The “New Census Machines—Sorter-Tabulator and Verifier” section (pages 58–62) provides insight into how the information in the handwritten census returns was processed at the Dominion Bureau of Statistics. This section explains what the Bureau did with the census returns that we preserve at Library and Archives Canada. For the purposes of sorting and tabulating results, Bureau employees punched a general card for each individual listed in the census returns, meaning that the Bureau must have punched over 10 million general cards. Can you decipher the information recorded on the following general card? For an answer, see page 59 of the report.

A rectangular card with 20 irregular divisions, each featuring numbers or letters, some of which are punched, and numbers 1 through 24 along the bottom of the card.

A general card used by the Dominion Bureau of Statistics for sorting and tabulating activities during the 1931 Census (OCLC 796971519)

A second type of card, the family and occupation card, “was used for the purpose of compiling statistics relating to the Canadian home and family” (page 59).

A rectangular, 80-column Hollerith Card (punch card), featuring column headers such as household, private family, personal, occupations and earnings, and unemployment.

A family and occupation card used by the Dominion Bureau of Statistics for sorting and tabulating activities during the 1931 Census (OCLC 796971519)

Sorting, counting and recording proceeded mechanically. The Dominion Bureau of Statistics had developed, in-house, a new sorter-tabulator for the 1931 Census, increasing possibilities for cross-analysis “several thousands of times” (page 60). The Administrative Report describes how this new sorter-tabulator worked and features a photograph—admittedly grainy—of the machine as well as of others, such as the verifier and the gang-puncher, on pages 72–73.

A black-and-white photograph of a large, high-ceilinged room in which approximately 80 employees (mostly women) sit at machines, punching in information recorded on a large roll in front of each machine. The employees sit in six columns, each of about a dozen rows, facing the photographer. The rows of employees are so numerous that they seem to extend into the distance. In the foreground, drawers of cards are lined up carefully on desks. In the middle ground, a woman stands observing a woman sitting at a punching machine. At the far right and in the background, additional personnel (mostly men) sit at additional rows of desks or are walking about.

Employees working on the 1931 Census in the punching room at the Dominion Bureau of Statistics (from Statistics Canada’s 2018 online HTML version of Standing on the shoulders of giants—History of Statistics Canada: 1970 to 2008, by Margaret Morris)

Another section in the Administrative Report, “The Field Work” (pages 51–56), describes the task of enumerating each person within the borders of Canada at that time. Additionally, in this section, the Bureau reports not only the number of enumerators involved but also the enumerators’ regular occupations. Among the 13,886 people working temporarily as enumerators, their regular occupations were most frequently the following:

A screenshot of text from a printed document.

A listing of the “most numerously represented occupations” of 1931 Census enumerators, from the Administrative Report on the Seventh Census of Canada (OCLC 796971519)

The Administrative Report was republished as Part I of the Dominion Bureau of Statistics report on the Seventh Census of Canada, 1931, Volume I, Summary (Ottawa, King’s Printer: 1936).

“Radio sets in Canada, 1931”

New for the census of population in 1931 was a question about radio sets. The Dominion Bureau of Statistics 1932 bulletin “Radio sets in Canada, 1931” provided a preliminary count of the result. The bulletin tabulated radio sets by province, census division and urban centre of more than 5,000. People in Montréal—listed as the biggest urban centre, with a population of 818,577—owned a total of 70,164 radio sets. However, Toronto—listed as the second-biggest urban centre, with a population of 631,207—reported the highest total of radio sets owned: 91,656.

A photograph of a man in a cardigan with a pipe in his mouth sitting at a typewriter; his surroundings include a bookshelf, a lantern and a radio.

A radio features in the background of this January 1931 photograph of Richard Finnie typing notes in Kugluktuk, Nunavut (a100695)

Not all of our reading was pleasant. Reading through publications from the 1930s is a reminder of the varied ways in which racism, sexism and colonialism were manifest at that time. Those attitudes shaped the taking of the census and have had enduring legacies into the present.

We’ve mentioned just a few examples of what we’ve been reading from among the many publications that preceded or resulted from the 1931 Census of Population. Generally speaking, the Dominion Bureau of Statistics released preliminary counts and summaries as soon as possible after the 1931 Census, as it did with “Radio sets in Canada, 1931.” The Bureau subsequently published definitive findings and analyses in the multi-volume official report of the 1931 Census. Statistics were published in volumes I through XI during the years 1933 to 1936, and additional thematic analyses on topics such as “housing in Canada” and the “lengthened dependency of youth” were published as volumes XII and XIII in 1942. These publications and many more are found in the library collections at Library and Archives Canada. Many such publications have been digitized by Statistics Canada and made available on the Internet Archive and the Government of Canada Publications catalogue.

If you’re interested, we invite you to browse some of the published heritage from the 1931 Census of Canada. And good luck interpreting cursive handwriting in the census returns!

Puzzling through 1931 Census sub-districts – Part 2

This article contains historical language and content that some may consider offensive, such as language used to refer to racial, ethnic and cultural groups. Please see our historical language advisory for more information.

This is Part 2 of the blog series Puzzling through 1931 Census sub-districts. If not done already, you may want to read Part 1, as it provides tools to help identify the census district that would have included your place of interest in 1931.

As a reminder from Part 1, to find the census returns for a place of interest, we generally need to narrow down, in order, the:

  1. province or territory;
  2. census district or federal electoral district; and
  3. census sub-district

that would have included the place of interest in 1931.

In this blog post, we go over the last step.

STEP 3. Determining the census sub-district

Each 1931 Census district was divided into multiple sub-districts – anywhere from three to 148 – for the purpose of enumeration. The majority of census districts were divided into at least 50 sub-districts.

The hitch is that no maps of 1931 Census sub-district boundaries are known to still exist. Figuring out in which census sub-district one’s place of interest was enumerated requires using one of the following tools:

  1. Street indexes (for 11 major cities)
  2. Finding aid for “Indian Reserves” (First Nations)
  3. Written descriptions of sub-district boundaries.

If your place of interest was in neither a major city nor a First Nations Reserve in 1931, skip directly to the last tool, the written descriptions of sub-district boundaries.

Tool 1: Street indexes

Indexes are available for Halifax (N.S.), Saint John (N.B.), Quebec (Que.), Montréal (Que.), Toronto (Ont.), Hamilton (Ont.), London (Ont.), Winnipeg (Man.), Edmonton (Alta.), Calgary (Alta.) and Vancouver (B.C.). Street indexes list street names and indicate in which census district and sub-district(s) those streets were enumerated.

The indexes for Hamilton and Calgary are specific to the 1931 Census. The indexes for the remaining cities cover multiple census years. In those indexes, for the purposes of locating district numbers for the 1931 Census, consider only entries beginning with “31.” The numbers that follow are the district and sub-district numbers, respectively, for 1931. So, for instance, if we are looking for a place of interest on Montréal’s Chemin de la Côte-des-Neiges in the census district of Mont-Royal (Census District no. 84), we find:

Typewritten entries for “Côte des Neiges” from the Montréal Street Index.

Excerpt from the Montréal Street Index (Finding Aid 31–80)

The numbers in the first line depicted above – “31–84–39, 40, 41, 43, 44, 45” – indicate that, in 1931, Chemin de la Côte-des-Neiges was enumerated in Census District no. 84, in census sub-districts 39 through 41 and 43 through 45.

Note: the street names featured in the indexes are historical; in other words, they are as written by the enumerator at the time, generally speaking.

Beware: the same street may have had its name written in multiple ways and thus appear in separate parts of the alphabetically ordered street index. In the case of Montréal’s Chemin de la CôtedesNeiges, entries are spread across three separate areas of the Montréal index, with the street name written as “Côte-des-Neiges,” “Côte des Neiges” and “Cote des Neiges.”

Tool 2: Finding aid for “Indian Reserves” (First Nations)

A listing of reserves by 1931 Census district and sub-district is available. This unverified finding aid could be useful if your place of interest was (in) a First Nations Reserve in 1931. We are currently working to adapt this pre-existing finding aid to include respectful terminology.

Tool 3: Written descriptions of sub-district boundaries

Written descriptions of sub-district boundaries were compiled by the Dominion Bureau of Statistics. These descriptions have been transcribed into finding aids for each province or territory: P.E.I., N.S., N.B., Que., Ont., Man., Sask., Alta., B.C., Y.T., N.T.

Note: the transcription of sub-district descriptions for select major cities may be forthcoming.

You may choose to begin with a keyword search related to your place of interest in the finding aid for a province or territory. For example, searching the Manitoba sub-district description finding aid for “Birtle” yields three results within the census district “Marquette”: sub-district 25 for “Birtle (Town)”; sub-district 24 for “Township 17 in range 26 west of the principal meridian exclusive of town of Birtle”; and sub-district 63 for the residential school of the same name. Alternatively, you may choose to navigate to a particular census district (like “Marquette”), then browse all sub-district descriptions within that census district.

An excerpt of a finding aid for Manitoba. The excerpt features several sub-district names and descriptions for within the Census District “Marquette.” Two instances of the word “Birtle” are highlighted.

Excerpt from the Finding Aid for the 1931 Census Returns for Manitoba (Finding Aid 31–80)

The characterization of census sub-districts varies tremendously. The descriptions may refer to townships, municipalities, city wards, polling divisions, reserves, parishes, meridians, ranges, lots, roads, islands, rivers, etc. Making sense of the descriptions may require consulting local maps from the era or learning about the local, provincial or other federal geographies leveraged for the purposes of the 1931 Census (e.g., municipal boundaries may have been established in contemporary provincial law).

Sometimes the sub-district descriptions do not themselves allow us to narrow things down to a single sub-district. To illustrate what we mean by that, we can look at sub-district descriptions for the census district of Mont-Royal.

A typewritten card listing sub-district ranges for different parts of the Mont-Royal district in Quebec, 1931.

The Dominion Bureau of Statistics’ working description of sub-districts in District 84, Mont-Royal (from material accompanying the transfer of the 1931 Census returns to Library and Archives Canada). Library and Archives Canada/Statistics Canada fonds/District 84, Mont-Royal, Quebec, 1931

The sub-district descriptions for Mont-Royal create a situation in which it is challenging to identify a single sub-district of relevance. If you face this situation, you then have two options:

  1. flip through the census returns for all relevant sub-districts; or
  2. narrow things down using other working tools, such as city directories, which might list wards, or using additional tools such as a Street Index, which is likely the best approach in the case of Montréal.

Sometimes additional sub-district descriptions feature on the title card preceding the sub-district’s census returns. Scans of the original Dominion Bureau of Statistics’ working descriptions of sub-districts are available online and, though cumbersome, may be used for troubleshooting purposes. To view these scans, go to the archival description for the 1931 Census returns in Collections Search, toggle open the details, then toggle open the finding aid section and scroll down.

Additional resources

  • To learn about the system of townships, ranges and meridians used in the three prairie provinces and the railway belt of British Columbia, consult the section titled Western Canada Land System Description on the homepage for our Land Grants of Western Canada database.
  • The blog post “Finding Royalton: Searching the 1921 Census” describes how a staff member locates small rural hamlets or unincorporated villages. It offers insights and ideas about how to overcome stalemates.
  • If you had already found your place of interest among the census returns from the 1921 Census of Canada or 1926 Census of Prairie Provinces, consider viewing the sub-district description in Census Search for that earlier census year. It might assist you in navigating the sub-district descriptions for the 1931 Census.

Again, wishing us all the best in our searches for people and places of the past.

As always, don’t forget that we can help: reach out to our genealogy team by using our Ask genealogy a question online form.

Puzzling through 1931 Census sub-districts – Part 1

This article contains historical language and content that some may consider offensive, such as language used to refer to racial, ethnic and cultural groups. Please see our historical language advisory for more information.

Sometimes we researchers – including staff at Library and Archives Canada – need to navigate the archived census returns according to how the returns themselves are organized: by census sub-district. We don’t usually navigate census returns this way, since we have Census Search, our one-stop-shop database for genealogy. Once every few years, navigation by sub-district is necessary while we work to incorporate new census records into our database.

When we begin our work – and it is often tricky work – of navigating the archived census returns geographically, we often use a “step-wise” approach to narrow them down by

  1. province or territory;
  2. census district or federal electoral district; and
  3. census sub-district

that would have included our place of interest. We use this approach to be more efficient when searching, because there are so many census sub-districts involved: 15,167 sub-districts in the 1931 Census, to be exact.

This blog series offers five tools to help you find your place of interest among the census returns. Get ready to learn how to navigate the 1931 Census returns geographically!

Map of Canada (without some northern regions) in which each province and territory is a different colour. Major railway lines are indicated with a thick black line. Major sea shipping routes are indicated with a dotted red line featuring the name of the two cities linked, and the mileage between them.

“Map of the Dominion of Canada (Exclusive of Northern Regions)” featured in the Dominion Bureau of Statistics The Canada Year Book, 1931 (OCLC 300543070)

STEP 1. Determining the province or territory

Reminders:

  • The Northwest Territories had different boundaries in 1931 than it does today.
  • Newfoundland and Labrador became a province of Canada in 1949, and so its population is not enumerated in the Seventh Census of Canada. (Information about the separate censuses taken of Newfoundland and Labrador in 1921, 1935 and 1945 can be found on our Newfoundland and Labrador: Census and Enumerations web page.)
Green and white one-cent Newfoundland postage stamp.

Map of Newfoundland and Labrador, July 1931, one-cent Newfoundland stamp, Perkins, Bacon & Company, © Canada Post (s001670k)

STEP 2. Determining the 1931 Census district

Lucky scenarios that let you skip Step 2

There are a few scenarios in which you may go directly to Step 3 (forthcoming in the next blog post); these scenarios include when your place of interest is

  • located on a street in a major city for which Street Indexes have been prepared; or
  • an “Indian Reserve” (First Nations) listed in the relevant finding aid; or
  • included in the description* of sub-district boundaries.

*You can try a quick keyword search of the province-specific finding aids for sub-district descriptions: P.E.I. finding aid, N.S. finding aid, N.B. finding aid, Que. finding aid, Ont. finding aid, Man. finding aid, Sask. finding aid, Alta. finding aid and B.C. finding aid.

If your place of interest is in the territories, note that

  • Yukon was census district no. 241; and
  • the Northwest Territories was census district no. 242,

and go directly to Step 3 (in the next blog post).

If you cannot skip Step 2, your investigation begins with picking your preferred tool.

At Library and Archives Canada, we mainly use five online tools to help us determine in which 1931 Census district our place of interest was enumerated. The online tool that we choose is often a matter of personal preference. Some of us like lists; some of us like scrolling through old maps; some of us like navigating from the present, going backward in time; some of us prefer a quick database search; some of us know county names.

Tool 1: 1931 Census Maps research tool

This research tool lists 1931 Census districts. It also features links to maps approximating each census district. This tool is best used in a situation in which one or two census district names jump out as being likely candidates.

Note: This research tool does not include the census districts of the Northwest Territories, the District of Patricia (northern Ontario) or Unorganized (northern) Quebec.

Tool 2: Atlas of federal electoral district maps, 1924

To get a general sense of the 1931 Census district boundaries within each province, turn to the province-specific overviews in the digitized, 12-volume atlas prepared by the Department of the Interior of federal electoral district maps, 1924.

  • Why federal electoral district? The boundaries of the 1931 Census districts nearly always match the boundaries of a federal electoral district as established by the Representation Act of 1924. (Stay tuned to learn why in our upcoming blog, “Why are the 1931 Census records organized geographically?”)
A map depicting federal electoral districts in British Columbia. The boundaries are indicated by thick blue lines, and the names are indicated in blue type. The map was prepared on a base map of British Columbia featuring mountain ranges, rivers and cities. Additional detail is provided in two inset outline maps, for Vancouver and district, and for the City of Victoria.

“Map of British Columbia showing the federal electoral districts, 1924” from an atlas of federal electoral district maps, 1924, prepared by the Department of the Interior (e011315905)

You can flip through quicker-loading thumbnail-sized images of the atlas maps; the province-specific ones are the first 11 thumbnail images of the atlas. Should you need a higher-resolution image, use the overviews: P.E.I. overview, N.S. overview, N.B. overview, Que. overview, Ont. overview, Man. overview, Sask. overview, southern Alta. overview, northern Alta. overview and B.C. overview. The digitized overview maps are hard to read in some instances, but if they are decipherable for your place of interest, they may help to identify the federal electoral district, and therefore (typically) the census district, of relevance. Should the overview map be too difficult to read, consider browsing through thumbnail images for the entire province volume in the Federal electoral district maps, 1924 atlas. You can consult the thumbnail image range for each provincial atlas in the 1931 Census Maps research tool (“digitized image item no.”). That research tool also provides links to higher-resolution images of individual maps.

Should you want a more detailed sense of the boundaries of a particular federal electoral district (and therefore, usually, census district) in a province or Yukon, consult the map for that individual federal electoral district in the digitized atlas. You can navigate to a higher-resolution image of any particular electoral district in the atlas using the 1931 Census Maps research tool.

A map page from a previously bound atlas featuring a black-and-white map of the electoral district of Mount Royal and a paragraph describing the district.

Electoral district map for the Mont-Royal electoral district in Quebec, from an atlas of federal electoral district maps, 1924 (e011315941)

Note: If you are looking for a place in northern Ontario or Quebec, note that the District of Patricia was census district no. 244, and areas of northern Quebec were enumerated as census district no. 245.

Tool 3: Library of Parliament online list of ridings

This online resource lets you do the following:

  • View a listing of federal ridings as they existed at the time of the 1931 Census. Consult the Library of Parliament’s online resource “Elections and Candidates” for the 17th Parliament, and view the constituency titles listed for the general election of July 28, 1930.
  • Navigate the list of ridings represented in the House of Commons from 1867 to today. You can choose to:
        • Navigate from the current federal riding, going backward in time to 1931. (Note: You can find a current federal riding using Elections Canada’s Voter Information Service database.) From the list of current federal ridings, click on a riding name. From the page for that riding, click through to previous ridings. When you get to a riding that existed in 1931, look for its description under the Information subheader “S.C. 1924, c.63” (referring to the Representation Act of 1924); or
        • Search for historical ridings. On the Library of Parliament landing page for the list of ridings, in the top-right corner of the table, clear the default “currently active” filter by choosing “select all” for active and inactive ridings.

There is usually a very close match between the federal electoral riding that existed in 1931 and the 1931 Census district. You can choose to double-check the correspondence between a federal electoral riding and a census district using the 1931 Census Maps research tool.

Tool 4: Post Offices and Postmasters database

If your place of interest was likely to have had a post office in 1931, investigate what is available in our Post Offices and Postmasters database, which includes electoral districts. Try keyword searching.

Tool 5: Map of counties (and the like)

Try navigating by provincially established county (or the like). Only use this option if your place of interest is in Ontario, Quebec or an Atlantic province.

  • Why counties? Ontario and eastward, provincially established counties (and the like) often, but not always, informed the shape of census districts in the early 20th century. Sometimes counties (and the like) were grouped into one census district, and sometimes counties were split into several census districts. Either way, many county names featured in census district names.
An outline map of Canada, its provinces and Yukon. Each province is then divided further, with each division numbered.

“Index map showing the counties and census divisions as organized at the census of 1931,” in the Dominion Bureau of Statistics 1937 Illiteracy and School Attendance, by Murdock C. MacLean, p. 16 (OCLC 1007622268)

First, identify the county name. To do that, consult the “key to index map” provided below or this very high-level index map of counties (if you need to zoom in). Then, pay attention to the county name (numbers are not important for our purpose). If you identify a county name, search by keyword for that county name in 1931 Census Maps research tool. If you get a unique hit in the list of 1931 Census district names, you are now ready to go to Step 3 (in the next blog post). You can always double-check if you have the right census district by using that same research tool to consult the relevant map. If the county index map is tricky to navigate for your place of interest in Ontario or eastward, don’t bother with the county index.

  • Beware: The county map above does not help us to navigate the census districts used to organize the census returns from the Prairie provinces or British Columbia.
  • Beware also: Census districts used to collect the census returns were sometimes different than the census divisions used to tabulate and publish the census results.
A typed table listing county names for Prince Edward Island, Nova Scotia, New Brunswick, Quebec and Ontario, as well as the number on the map corresponding to that county.

Counties, not census districts! Key to Index Map, from the Dominion Bureau of Statistics 1937 Illiteracy and School Attendance, by Murdock C. MacLean, p. 16 (OCLC 1007622268)

Don’t forget that we can help! Reach out to our genealogy team by using our Ask genealogy a question online form.

Stay tuned for Part 2 of this blog. In the meantime, we wish everyone the best in all of our searches for people and places of the past!

Improving your online experience: What to expect at LAC’s new online home

Image of fingers on a keyboard

By Andrea Eidinger

Here at Library and Archives Canada (LAC), we take user feedback very seriously. Over the years, one point has come through loud and clear: our existing website is not meeting the needs of the public. This is why we are proud to announce that we will be launching a completely new website later this summer—library-archives.canada.ca. In this blog post, I will go over what LAC’s new web presence will involve and how these changes will impact your experience.

New website

So, what does this mean in practical terms? We spent a lot of time gathering feedback from members of the public, expert researchers and members of our staff to make our website user-centric. This involved creating several working groups as well as user-testing different possibilities for the new website. We also incorporated the latest research on how people actually use websites.

A major part of this work has been to ensure that all our users can easily find and understand the information on our website. Two very important components of the new website are consistent web navigation and plain language. All our new web content is organized in the same way so that users always know where to go, and the language has been simplified to make it clearer and easy to understand, no matter your skill level.

Finally, our website is dynamic. Our goal was to create a website that lives and breathes. Gone are the days of web pages being posted and then never touched again. Part of renewing our web presence is a commitment to continually update the website with new material and make improvements based on user feedback. We are also taking what is called an “iterative approach.” Essentially, we will start with a scaled-back version of the new website. This will be a launching pad for us. Our work will build on this initial version to develop the new website.

Screenshot of the Rare Book Collection webpage on the LAC website.

An example of the new template for subject guides for the new LAC website.

New structure

One of the biggest changes users will notice is the look and feel of the website. To make the information on the website more easily accessible to the public, we have developed a new structure for the website based on tasks, topics and themes that align with our users’ needs. In other words, we looked closely at how members of the public were using our existing website and what they were looking for (tasks). We then grouped those tasks into broad categories (topics). Finally, we grouped these topics into themes.

These themes are the basis for the website’s new structure and align with the Government of Canada’s design system. This system provides a more practical, consistent and reliable online experience for people who access Government of Canada digital services.

The first theme, Corporate, contains all of the institutional information relating to LAC. This includes information about our mandates, policies, initiatives and partners. This is where you will also find information about transparency at LAC and be able to read reports and plans about our activities.

The second theme, Services, is self-explanatory. It is where users can access our services or complete a task related to one of our programs. Under this theme, users will find information on how to visit us, how to order material, how to apply for ISBN numbers, how to make an ATIP request, and more. Also under this theme is information about the various services that we offer for gallery, library, archives and museum (GLAM) professionals, publishers, public servants, and Indigenous communities and individuals. This section will also contain information about our different funding programs.

Finally, there is the Collection theme. Our goal in rethinking how we present the Collection theme was to build user autonomy and discovery. This section will be home to all kinds of materials that will help Canadians access the documentary heritage under LAC’s care. In this section, you will find our databases, guides on researching various topics, publications, and podcast episodes, as well as a basic introduction to research. This section also includes many of LAC’s more interactive features, such as Co-Lab, our transcription program.

New navigation

One of the biggest challenge that users faced on our website was finding the information they were looking for. This was a problem particularly for material included under the Collection theme. Often, users would travel down rabbit holes and never be able to find their way back again. We have corrected this problem with a completely new navigational system based on tables. The new navigational table will include all pages listed by topic, sub-topic and type. For example, a web page on the First World War personnel files we have available would be appear as follows:

First World War Personnel Files – Military History – First World War (1914-1919) – subject guide

Even more important: this table will be filterable and searchable. This means users can easily see all of the resources that we have on a particular topic and find their way back without difficulty.

New content

The last exciting change to tell you about is the new content on our website. The existing site is enormous: it consists of 7,000 pages. Much of the information it contains is no longer up to current web and historical standards. We also know that many of the pages are hard to read, especially for beginners, and sometimes confusing. In preparation for our new website, we have systematically reviewed every single one of those 7,000 pages. Anything outdated or no longer up to current standards was archived (and will be available to the public), and the rest of the pages were reworked. All of the information on LAC’s new website is presented in plain language and is therefore clear and easy to understand. We hope this approach will attract an entire new wave of users interested in learning about Canada’s documentary heritage.

Since there is so much content, we focused on preparing material for the three most popular and most consulted topics for the launch: genealogy and family history, Indigenous history, and military history. Please note that, in the weeks and months ahead, we will add more material to these and other topics. We will be updating our material regularly in response to user feedback and to reflect the latest available information.

We’re so excited to show you all of the new material we’ve been working on! So, while this does mean that your URLs will change, we’re hoping that these changes will make your online experience at LAC a more positive one. Since this work is only beginning, the best is yet to come!

We look forward to your feedback. Please send us your comments and thoughts when we go live.


Andrea Eidinger is a team lead in the Online Experience Division at Library and Archives Canada.

“Were my ancestors UEL?”

A group of people, with tents and animals, by a body of water.

Loyalist camp on the banks of the St. Lawrence River (c002001k)

When I started working in the Genealogy section at Library and Archives Canada (LAC), I quickly realized that there was a lot to learn. To be effective at the job, you had to be a jack-of-all-trades in Canadian (and world) history. In just one afternoon, you could be called on to help researchers with wide-ranging topics like the Newfoundland Regiment at Beaumont-Hamel, the Chinese Head Tax, Ottawa Valley logging history and New France census records.

One of the first questions I fielded at the Genealogy desk was “Were my ancestors UEL?” I recall that day like it was yesterday. A cold panic came over me. I froze and stared at the researcher like a deer in headlights. I did not recognize the acronym. Luckily, after the researcher patiently spelled it out for me, my training, education and experience kicked in, and I remembered the United Empire Loyalists (UEL) and all the material LAC has about this unique group. Fortunately, that momentary blank did not happen again, as UEL was a very popular research topic.

The term “United Empire Loyalists” refers to the American colonists who remained loyal to the British Crown during the American Revolution (1775-1783), and may also have fought for Britain during that conflict. They fled the newly created United States and settled in what are now the provinces of Nova Scotia, New Brunswick, Prince Edward Island, Quebec and Ontario. Archives in each of these provinces hold records relating to Loyalists, some of which are searchable online.

Two people walking along a dirt road beside a cart, in which one person is sitting.

Black Loyalists in Bedford Basin, near Halifax (c115424k)

Loyalists became an even more popular topic after Lawrence Hill’s novel The Book of Negroes was published in 2007. Hill’s remarkable novel about a Black Loyalist won many prizes, including the Commonwealth Writers’ Prize in 2008, CBC’s Canada Reads for 2009 and Radio Canada’s Combat des livres in 2013. It was also released as a TV miniseries in 2015. The novel was named after a ledger preserved at the National Archives in England, which lists the names of approximately 5,000 people, including 2,831 Black men, women and children who travelled — some as free people, and others the slaves or indentured servants of white United Empire Loyalists — in 219 ships sailing from New York between April and November 1783. This ledger is part of a large collection called the British Headquarter Papers, also known as the Carleton Papers. LAC has a microfilm copy of these records and created a database indexing this important ledger.  More information about Black Loyalists, including their names, can be found in the Port Roseway Associates Muster Book of Free Blacks: Settlement of Birchtown 1784 and the Ward Chipman Muster Master’s Office (1777–1785) collections, which can be searched on Collection Search and Ancestors Search.

LAC holds a variety of sources relating to the United Empire Loyalists who settled in Canada after the American Revolution (1775–1783). For more information about Loyalist records held at LAC, visit the Loyalist section of our website.

Additional resources:


Sara Chatfield is a project manager in the Exhibitions and Online Content Division at Library and Archives Canada.

Charlie Chaplin goes to war — Part II: Going beyond a First World War record for your genealogy research

By Emily Potter

In Part I of this blog article, we explored how to start your genealogy research using a First World War file. I chose a random name to search in Library and Archives Canada’s (LAC) Personnel Records of the First World War database and selected the file of William Charles Chaplin. From his First World War file, we found out the following genealogy information about him:

  • Date and place of birth: June 23, 1870, Chatham, Kent, England
  • Date and place of marriage: Unknown
  • Date and place of death: October 5, 1957, place unknown
  • Mother’s name: Unknown
  • Father’s name: Unknown
  • Spouse’s name: Eliza Agnes Turton, daughter of Agnes Eliza; died before March 2, 1916
  • Children’s names: Miriam, James, Richard, George, Agnes, William, and Celia

Now, let’s see whether we can fill in some of those unknowns by searching other genealogy sources held at LAC.

Veterans Death Cards

I’m going to start at the end and see whether we can find out where Chaplin died by searching the Veterans Death Cards. Created by Veterans Affairs Canada, Veterans death cards—although ominous sounding—are index cards that include information about a First World War veteran’s death, such as the date and place of death and the next of kin. They usually also indicate whether the death was a result of the veteran’s military service.

Although a very helpful resource, the cards have limitations. There is not a card for every First World War veteran because Veterans Affairs was not always notified of the death. Moreover, the cards include only deaths that occurred up to the mid-1960s.

By following these instructions, I was able to find the card for William Charles Chaplin:

We know this is the correct card, because the regimental number and the date of death match those we saw on the envelope in Chaplin’s file, as discussed in Part I.

We now know that Chaplin passed away in Toronto. The line that reads, Death not, indicates that his death was not attributed to his First World War service.

Census

Now that we’ve searched the Veterans Death Cards, let’s explore another important genealogy research tool: censuses. Census returns are official Government of Canada records that enumerate the country’s population. They are an invaluable source of information for genealogy research because they provide details about each person in the household, such as age, country or province of birth, ethnic origin, religious denomination and occupation. In some years, the census also indicates the year of immigration.

We already know that Chaplin was born in England, but the 1911 census may help us find out when he immigrated to Canada, as Chaplin was in Canada by the start of the First World War.

After a few tries, I found a reference to Chaplin and his family by using the search terms seen in the image below.

Screenshot of the LAC 1911 Census of Canada database.

Search screen of the 1911 Census database.

Screenshot of the LAC 1911 Census of Canada database results page for W Charles Chaplain.

1911 Census database, W Charles Chaplain.

Chaplin’s name in the census appears as “W Charles Chaplain.” This serves as an excellent example of how common spelling variations can be in older documents. If you’re having trouble finding reference to your ancestors in the census, see Research Tips on our census page for help with name and place searching.

Let’s have a closer look at the census image.

Census document with columns and handwritten entries.

1911 Census, Toronto, Ward 4, page 7 (e002028460).

As we can see from the above image, the family immigrated to Canada in 1904. From what we saw in Part I, Miriam (or Marian) was the eldest child, born in 1898 or thereabouts. In this census, we see reference to a child by the name Annie, or Amia. The year of birth indicates that it is likely this is in reference to Miriam. The name we see here could have been a middle name, a nickname or an error, and we already know how common it is to see name variations in older records. Regardless, from this census, we gather that Annie/Amia/Miriam/Marion was born in England, along with her siblings James and Richard, whereas Agnes, William, Charles and George were all born in Ontario. This suggests that William and Agnes were most likely married in England, not in Canada. Their first child was likely born in 1898. Therefore, they were likely married that year or earlier.

Passenger lists

The census indicated that the family immigrated to Canada in 1904. Can we confirm this information?

Library and Archives Canada has several immigration databases, all of which are listed on LAC’s Ancestor’s Search page. For this search, we will be using the Passenger Lists for the Port of Quebec City and Other Ports, 1865-1922 database.

Screenshot of the Passenger Lists for the Port of Quebec City and Other Ports, 1865-1922 database search page.

Passenger Lists for the Port of Quebec City and Other Ports, 1865-1922 database search page.

From the database search screen, I searched using only his first and last names. I chose not to enter a year of arrival to keep the search as broad as possible to start.

Luckily for me, there were only eight results, and the first one was in reference to our William Chaplin.

As we can see, the family actually arrived in 1905, not in 1904. This is no surprise, because, as we learned in Part I, it is quite normal to see discrepancies in older records.

A close-up screenshot of the Chaplin family entry from a passenger list form.

Detail of passenger list showing William Chaplin’s arrival on the S.S. Dominion to Halifax, RG76, microfilm reel T-499.

William Chaplin, his wife, Agnes, and their three children are listed. Once again, we see Miriam’s name listed under a variation; in this case, it looks like “Amy.” Amy would have been born in 1898. This matches what we saw in the census and in the First World War file for Miriam.

Other than an additional name variation, the passenger list did not add to our list of missing information, but it did confirm the date on which the family immigrated.

  • Date and place of birth: June 23, 1870, Chatham, Kent, England
  • Date and place of marriage: England, likely 1898 or earlier
  • Date and place of death: October 5, 1957, Toronto, Ontario
  • Mother’s name: Unknown
  • Father’s name: Unknown
  • Spouse’s name: Eliza Agnes Turton, daughter of Agnes Eliza; died before March 2, 1916
  • Children’s names: Miriam, James, Richard, George, Agnes, William, and Celia

Reviewing our list of information on William Charles Chaplin, we see that we have added that his place of death was Toronto, Ontario, and that he was likely married in England in 1898 or earlier. We also learned more about his family, such as approximate birth dates, the country and province of birth for each family member, and the date on which the family immigrated to Canada.

That being said, we are still missing some key details about Chaplin, primarily… who were his parents?

At this point, we’ve searched through the primary genealogy sources held at LAC, but many other helpful genealogy sources are maintained by other institutions. We won’t search them here, but I’ll outline what my next research steps would be if I were to continue researching Chaplin and his family.

Civil registration

In order to find out the names of Chaplin’s parents, my first step would be to look for his marriage record. Civil registration records are extremely helpful genealogy sources, and both birth and marriage records usually indicate parents’ names.

I would start with Chaplin’s marriage record since we know his wife’s name. This will help us to identify the correct record. If we were to start with his birth record, we would have no means of knowing whether we had found the correct William Charles Chaplin or simply another baby with the same name.

We know that Chaplin was married before he immigrated to Canada. So, we would need to search English records.

British birth, marriage and death records are held at the General Register Office (GRO) in England. The indexes to those records are arranged by year and can be searched on various websites, including FreeBMD.

We could also find out more information about Chaplin’s family by searching civil registration records for each family member. In Canada, the civil registration of births, marriages and deaths is a provincial and territorial responsibility. As a federal institution, LAC does not hold those records. Information about the records, including how and where to access them, can be found on our Places pages, which include resources for each province.

There is definitely a lot more genealogy research we could do on William Chaplin and his family, but after reading these two blogs, I bet you’re itching to get started on your own research.

Information about how to start your family history research can be found on LAC’s How to Begin page.

Finally, don’t forget LAC’s Personnel Records of the First World War database, which you can search for references to your ancestor’s service in the Canadian Expeditionary Force.

Thanks for reading!


Emily Potter is a genealogy consultant in the Public Services Branch of Library and Archives Canada.

Tags: William Charles Chaplin, genealogy, immigration, passenger list, S.S. Dominion, census, 1911 Census of Canada, Veterans Death Cards

Charlie Chaplin goes to war — Part I: Starting your genealogy research from a First World War record

By Emily Potter

William Charles Chaplin, in actual fact—and, yes, the title is misleading. A little like the information you can sometimes find while doing family history research in a First World War file!

In Genealogy Services, one of the most common questions we receive is from clients asking about an ancestor’s First World War service. In many cases, military service is one of the defining stories they have heard about their ancestor, and they are keen to learn more about it.

Military personnel files are also chockful of biographical information and can be a great starting-off point for your genealogy research.

Let’s explore what genealogical information can be gleaned from a file through a fun exercise. For this exercise, I chose a soldier’s personnel file: that of William Charles Chaplin. Keep in mind that, when doing genealogy research, we are looking for names of ancestors, as well as dates or places of key life events, such as births, marriages and deaths. For this exercise, let’s see whether we can find that information for this person. We’ll also see what we can find out about his parents and his spouse.

Searching the personnel file

References to the personnel files of Canadian soldiers, nursing sisters and chaplains can be looked up in the Library and Archives Canada (LAC) Personnel Records of the First World War database. The digitized files can be accessed for free.

We begin by searching the database. At the search screen, enter your ancestor’s surname and given names, and click Search.

As you can see, I chose to search for the name “Charles Chaplin.”

A screenshot of the search results for the name “Charles Chaplin” from the Personnel Records of the First World War database.

Search results for “Charles Chaplin.”

Review the results to see which reference matches your ancestor. If your ancestor had a common name, this will be more difficult because there could be hundreds of results. Be sure to check out the database’s Search Tips if you’re having trouble.

From the Result screen, I selected the entry “Chaplin, William Charles.”

Screenshot of the reference page for “Chaplin, William Charles” from the Personnel Records of the First World War database.

Reference page for “Chaplin, William Charles.”

Once you have clicked on the name, you’ll see the reference information for the file. In most cases, there will also be a thumbnail image of the attestation paper. To access the complete file, click on the link marked “Digitized service file – PDF format.”

Screenshot of the envelope holding William Charles Chaplin’s service file from the Personnel Records of the First World War database.

File envelope for William Charles Chaplin, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Image 1.

Among the first images in this digitized file, we see the envelope that held William Charles Chaplin’s physical file. This is where we find our first piece of information. The writing on the envelope indicates that Chaplin died on October 5, 1957.

The exterior of the envelope also includes the note “over age.” This implies that Chaplin was discharged for being too old to serve. In order to enlist, recruits had to be between the ages of 18 and 45, but it was common for men to lie about their age in order to appear eligible to serve.  Envelopes aren’t always included in the file, but when they are, they can include helpful information.

The attestation paper from William Charles Chaplin’s service file in the Personnel Records of the First World War database. The words “Attestation Paper, 95th Battalion” are typed at the top centre. The word “Original” is handwritten at the top right-hand corner.

Attestation paper for William Charles Chaplin, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Image 3.

As we move to the third image of the PDF, we see the attestation paper. This is the document that was filled out when a soldier enlisted. This document indicates that Chaplin was born on June 23, 1874. This date may not be accurate because, as mentioned above, the envelope indicated that he was “over age.” It is possible that he lied about his age in order to enlist.

The attestation paper also indicates that he was born in Kent, England, but was living in Toronto at the time of enlistment.

Usually, a parent or spouse is listed as the significant other. In this case, we see that Chaplin has listed his daughter Miriam Chaplin. The reason for this is that his wife had died; this is confirmed by his answer to question seven.

From looking at the second page of the attestation paper, we also discover that Chaplin was Anglican.

The separation allowance card from William Charles Chaplin’s service file in the Personnel Records of the First World War database. It has “Separation Allowance” typed at the top.

Separation Allowance document for William Charles Chaplin, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Image 17.

Genealogical information is not limited to the attestation paper. Additional details can often be found throughout a service file.

For example, in some cases, when a soldier married while in service, a document showing the change from the soldier’s pay being sent to the mother’s address to its being sent to the wife’s is included in the file.

In this case, on numerous pay sheets, we see the pay being sent to Agnes Eliza Chaplin, who appears to have been the designated guardian of Chaplin’s children.

An examination card issued by the Standing Medical Board, Shorncliffe, from William Charles Chaplin’s service file in the Personnel Records of the First World War database.

Examination card for William Charles Chaplin, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Image 35.

On image 35, we get another clue about his age, indicating again that Chaplin was overage when he enlisted. Here we see his age as 46 in October 1916. If we accept his birth date as June 23, this would mean his birth year was in fact 1870, not 1874 as stated on his attestation paper.

A typed and handwritten document, titled Particulars of Family of an Officer or Man Enlisted in C.E.F. [Canadian Expeditionary Force], from William Charles Chaplin’s service file in the Personnel Records of the First World War database.

Particulars of family document for William Charles Chaplin, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Images 45 and 46.

Images 45 and 46 are of the document Particulars of Family of an Officer or Man Enlisted in C.E.F. From them, we glean a whole bunch of additional information.

We find out that Chaplin had six children: Marian (also spelled Miriam elsewhere in the file), James, Richard, George, Agnes, and William. The children’s ages are also provided. From looking at the date of the document and knowing their ages, we can guess the approximate year of birth for each of the children.

From the second page of the document, we learn that Chaplin’s father has died and that Agnes Chaplin is his mother. This suggests that the guardian, Agnes Eliza Chaplin, whose name was mentioned in other documents, was his mother because the address provided for her is the same as the one that appears on image 17.

A typed and handwritten document called Canadian Expeditionary Force (Information for Separation Allowance Board) from William Charles Chaplin’s service file in the Personnel Records of the First World War database.

Canadian Expeditionary Force (Information for Separation Allowance Board), William Charles Chaplin, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Image 87.

On images 87 and 88, we come across a document titled Canadian Expeditionary Force (Information for Separation Allowance Board). This document was completed in 1919 by Gertrude Ada Prentice to have Chaplin’s separation allowance and assigned pay transferred to her, as she was now the one caring for the children.

Confusingly enough, the first page of the document indicates that Chaplin’s wife’s name was Eliza Agnes Chaplin and that she passed away on March 1, 1914.

Wasn’t his mother’s name listed as Agnes Chaplin? It is quite possible that they have the same name, but it is also very possible that mistakes were made by those completing the forms.

A typed and handwritten document from William Charles Chaplin’s service file from the Personnel Records of the First World War database. The handwriting is in red, black and blue ink.

Page from the CEF service file of William Charles Chaplin, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Image 88.

The first bit of information we find on image 88 is that his son J.W. Chaplin also served in the First World War and that his regimental number was 868139. Presumably, this is James, the eldest son, mentioned on image 45.

It appears that Chaplin’s daughters Agnes and Celia were adopted by Prentice when their mother died. Although not yet formally adopted, the boys were also living in her care at this time.

We also see that the children’s grandmother died in February 1919.

The note at the bottom states the following:

S.A.[separation allowance] and A.P. [assigned pay] paid to soldier’s mother-in-law as guardian of children, while soldier in service. On return from O.S. [overseas] soldier took children to live with present guardian (applicant) as grandmother not strong enough to look after them. Grandmother died Feb. 1919…

The quote above indicates that it was Chaplin’s mother-in-law caring for the children, not his mother. In some ways, this makes more sense. Specifically, the fact that his wife and his mother-in-law share the same given names is more logical because it was quite common to pass down names in a family. Mothers and daughters would sometimes share the same given names, much like fathers and sons.

On the other hand, why would his mother-in-law have the same surname as he does? Perhaps Prentice made an error when stating that the children had been with Chaplin’s mother-in-law and not his mother.

There is definitely an error somewhere in the file, but which is it? Unfortunately, this is the nature of genealogy research: we sometimes find information that simply does not add up.

Close-ups with yellow highlighting of typed and handwritten documents from William Charles Chaplin’s service file in the Personnel Records of the First World War database. The handwriting is in red and black ink.

Details from images 21, 46, 88, 87 (clockwise from left) from Chaplain’s service file, RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27.

From the above images, we can see that Agnes Eliza Chaplin, who lived at 16 Kipping Avenue, is indicated as either his mother or mother-in-law at different points in the file.

Let’s have a look at the personnel file of Chaplin’s son James W. Chaplin to see whether it can shed any light on this issue.

Screenshot of the reference page for James William Chaplin from the Personnel Records of the First World War database.

Reference page for James William Chaplin from the Personnel Records of the First World War database.

A quick search in the Personnel Records of the First World War database revealed the reference shown in the image above.

A portion of a soldier’s attestation page, with numbered columns on the left and typing with some entries crossed out and handwritten.

Detail of the attestation paper from James William Chaplin’s service file, RG150, Accession 1992-93/166, Box 1621 – 14, Image 3.

Upon opening the digitized file, there is some immediate clarification. James has listed his next of kin as his grandmother, Agnes Eliza Turton, living at 16 Kipping Avenue, Toronto, Ontario.

This suggests to me that the Agnes Eliza Chaplin in the file was always Agnes Eliza Turton, the mother-in-law of William Charles Chaplin.

But then why was Agnes listed with her last name as Chaplin throughout the file?

It is unclear whether this information was merely a clerical error that was copied several times or his choosing to identify her in this manner because he feared that there would be issues with his pay being sent to someone who was not a blood relation. Unfortunately, we really have no means of knowing.

Alt text: A typed document bearing red markings.

Detail of a page from William Charles Chaplin’s service file (RG150 Accession 1992-93/166, Box 1621 – 27, Image 97).

Returning to the file of William Charles Chaplin, we come across one last piece of helpful information. On image 97, we have another birthdate for Chaplin, June 23, 1870. This date aligns with the fact that he was discharged for being overage and is most likely more accurate than the date listed on his attestation paper. We also find out that he was born in the town of Chatham.

Let’s review what we have learned about William Charles Chaplin from his file:

  • Date and place of birth: June 23, 1870, Chatham, Kent, England
  • Date and place of marriage: Unknown
  • Date and place of death: October 5, 1957, place unknown
  • Mother’s name: Unknown
  • Father’s name: Unknown
  • Spouse’s name: Eliza Agnes Turton, daughter of Agnes Eliza; died before March 2, 1916
  • Children’s names: Miriam, James, Richard, George, Agnes, William, and Celia

This is quite a lot of information to discover about the soldier, not to mention all the information on Chaplin’s children, from looking only at his personnel file. This information includes not only the children’s names but also their ages, from which we can surmise their approximate birth years. We also know that two of his daughters were adopted by a Gertrude Ada Prentice and that she cared for his other children after his mother-in-law died.

Keep in mind that not all personnel files will include this amount of information, but we can definitely see how the files can serve as a great starting point for your genealogy research (and can also include conflicting information!).

We can now use this information to dive deeper into William Charles Chaplin’s family history, by searching other genealogy sources. Continue learning about this in Part II of this blog article.


Emily Potter is a genealogy consultant in the Public Services Branch of Library and Archives Canada.

François-Hyacinthe Séguin’s storytelling: a Co-Lab challenge

A watercolour painting with two large trees and a large stone house in the foreground, and a town in the distance.

Terrebonne, 1810 (e000756681)

Genealogy serves many purposes; it can be a hobby or a way to connect with those who came before you. It can help to strengthen your identity within your community asyou learn about your ancestors and where they came from. Be warned, it can be addictive!

As enjoyable and meaningful as researching your family history can be, it can also be very frustrating. One of the challenges I encountered when answering inquiries from the public during my time with the Library and Archives Canada Genealogy team was that it is sometimes difficult to find contextual information about people in the past. It is reasonably easy to learn basic information about ancestors, such as their dates and places of birth or the names of the witnesses who signed the marriage record, but this does not tell you much about their day-to-day lives or what their communities were like.

For example, birth, marriage and death records usually contain information such as full name, year and place of birth, and name of parents. Census records contain a little more information, such as religious denomination, ethnic origin and occupation. This information is useful, but it does not complete the picture. An occupation title, such as labourer or domestic, is helpful, but does not tell you where the person worked, how long the days were, and what kind of life that person came home to in the evening. In my own research, I found that to understand why ancestors made the decisions they did, you need to see the bigger picture. This is why notary François-Hyacinthe Séguin’s journal of the Terrebonne area in Quebec was so valuable as a non-traditional genealogy resource in understanding Canadian history in the early to mid-1800s.

François-Hyacinthe Séguin received his notary commission on October 15, 1808, and he opened an office in Terrebonne, where he served the community for all of his life. Not only did he keep detailed notes of births, marriages and deaths in the small town, but he also recorded details of social, political and environmental activities in the area. The journal, written in French, spans February 7, 1831, to March 2, 1834, and is a fascinating account of religious and social life in Terrebonne. Séguin writes about a variety of subjects, such as charivaris after local weddings, the cholera epidemic in the community, a solar eclipse and the first thunderstorm of the year.

A handwritten page from a journal.

A page from Séguin’s journal, where he states that, as Antoine Collard and Louis Turgeon have died, even the doubters must now admit that there is a cholera outbreak in the community. He also gives a short—and judgmental—biography of the two men, which genealogists may find helpful. (e004158805)

Another important subject in Séguin’s journal is his account of the Patriote movement. He diligently chronicles the history and politics of the day. His entries describe local politicians who were elected but not admitted into the Legislative Assembly of Lower Canada. He also writes about tensions during recent elections and the violence that people experienced while trying to vote.

Séguin’s journal also delves into local lives. He freely expresses his feelings about friends, neighbours and relatives in terms that are not always flattering. In one of the entries, he writes about how one of his students was recently arrested and that although he knew he should feel sympathy, he did not. In his entry noting the death of a local widow, he criticizes her frugal tendencies and her lack of social interactions. While noting the death of the priest from a neighbouring town, Séguin sneaks in a critique about the clergyman’s appearance.

A handwritten page from a journal.

A page from Séguin’s journal, where topics range from a winter thunderstorm to the deaths of local residents. (e004158841)

Do you want to know more about the good, the bad and the ugly in 1831 Terrebonne? Our Co-Lab challenge is dedicated to François-Hyacinthe Séguin’s fascinating French-language journal. Each page is filled with captivating and often critical observations, which help us to deepen our understanding of what it was like to live in a small town in Quebec in the mid-1800s. You can help to transcribe Séguin’s journal in the original French, or help to translate this no-holds-barred journal into English, so Anglophones can relish Séguin’s storytelling.

Interested in learning about your own ancestors? Visit our Genealogy and family history pages.


Sara Chatfield is a project manager in the Exhibitions and Online Content Division at Library and Archives Canada.

New Books in the Genealogy Services Collection

By Emily Potter

A colour photograph of two shelves of multi-coloured hardcover books.

A sample of the variety of books held in the Genealogy Services Collection at 395 Wellington Street in Ottawa. Photo credit: Emily Potter

We’re excited to announce recently acquired genealogy publications, which you can consult in the Genealogy and Family History Room on the 3rd floor of the Library and Archives Canada building at 395 Wellington Street in Ottawa.

Check out the list below. After each title, you will find a call number, which will help you find the book on our shelves. The OCLC number links to the record in our new library catalogue Aurora providing additional information. First time using it? See Aurora help.

If you are just starting out in genealogy, visit the Genealogy and Family History section of our website on how to begin your research.

Also visit What’s new in the collection, for highlights of selected new acquisitions and archives now open for consultation.

Happy exploring!

Church, cemetery and newspaper indexes

Baptêmes et sépultures des quatre voisines de Saint-Clément de Beauharnois by Société du patrimoine de Sainte-Martine. CS88 QC43 B42 2017 (OCLC Number: 1032020299)

Flamborough Obituary Slips, 1883–1891 by the Waterdown-East Flamborough Heritage Society. CS88 ON35 F53 1999b (OCLC Number: 62927324)

Massey, Ontario, Massey Grandview Protestant Cemetery by the Sudbury District Branch, Ontario Genealogical Society. CS88 ON31 M47 2016 (OCLC Number: 1082503187)

Massey, Ontario, Massey Immaculate Conception Roman Catholic Cemetery by the Sudbury District Branch, Ontario Genealogical Society. CS88 ON31 M47 2016b (OCLC Number: 1082504357)

Family histories

Ainslie (Volumes 1 & 2) by John Stuart Ainslie. CS90 .A43 2016 (OCLC Number: 1103323498)

My Writings on the Audet-Lapointes by Guy Saint-Hilaire. CS90 A935 2017 (OCLC Number: 1019429805)

La famille Berthiaume: cent vingt-cinq ans d’histoire (1892–2016) by François-Xavier Simard. CS90 B4274 2016 (OCLC Number: 1032012228)

La famille Boily au XVIII : de Saint-Jouin-de-Marnes à la Baie Saint-Paul by Raymond Boily. CS90 B56 2013 (OCLC Number: 937871289)

The Bonhomme family, 1632 to 2015 by Joseph Bonhomme. CS90 B642 2017 (OCLC Number: 1082496422)

The Stalwart Brydons: from Scotland to Galt to Manitoba: a History of 100 Years in Canada by James Emerson Brydon, Dianne Brydon. CS90 B8 2016 (OCLC Number: 1082476540)

The Descendants of John Archelaus Carpenter of Weston, New Brunswick, Canada by Miles Ludlow Carpenter. CS90 C288 2016 (OCLC Number: 1018310137)

Famille Chatel by Charles G. Clermont. CS90 C476 2016 (OCLC Number: 947133998)

The Clark and Simonite Saga: Where Past and Present Meet by Carolyn Gillanders Loveless. CS90 C538 2016 (OCLC Number: 1036081812)

Angus MacLean: a Genealogy by Marleen MacDonald-Hubley. CS90 Mc69 2012 (OCLC Number: 907028372)

The Dickinson Men of Manotick by William and Georgina Tupper. CS90 D498 2015 (OCLC Number: 927183619)

The Grandmother & Grandfather’s Story: Lewis and Mary Fisher, Loyalists in the American Revolution and New Brunswick Settlers by Robert C. Fisher. CS90 F574 2017 (OCLC Number: 1082478346)

The Griersons of Torbolton Township by Doris Grierson Hope. CS90 G725 2016 (OCLC Number: 1036095475)

New France Descendants of Leduc Families: History and Genealogy Repertory by Adrienne Leduc. CS90 L44 2017 (OCLC Number: 1033521074)

Les Pellerin du Québec, 1722–1916 by Jacques Gagnon. CS90 P43 2017 (OCLC Number: 1032011484)

Pommainville d’Amérique : Henri Brault dit Pomainville et ses descendants by Edgar Pommainville. CS90 P63 2017 (OCLC Number: 976416112)

Antoine, first Theroux in Canada by Mary Jeannette Hounsome. CS90 T4869 2016 (OCLC Number: 1082503547)

Descendants of Johann Christian Schell and Johannes Schell by J.P. Schell. CS90 S4213 2004 (OCLC Number: 1082497015)

St-Cyr in North America, 1624–2016: the Descendants of Pierre Deshaies St-Cyr and Marguerite Guillet and Mathieu Rouillard St-Cyr and Jeanne Guillet by François St-Cyr. CS90 S233613 2016 (OCLC Number: 952211418)

Mountain Romantics: The Whytes of Banff by Chic Scott. CS90 W458 2014 (OCLC Number: 883939953)

Local Histories and Biographies

 Before Surveyors’ Line was Run: the History of Simon Orchard and Samuel Rowe, the First Settlers to Paisley, Ontario in the Queen’s Bush by Marguerite Ann Caldwell. CS88 ON32 P34 2013 (OCLC Number: 1036198843)

My Creignish Hills by Floyd MacDonald. CS88 NS69 C74 2015 (OCLC Number: 1019413004)

Cypress Hills Metis Hunting Brigade Petition of 1878 for a Metis Reserve: History of the Cypress Hills Hunting Brigade: Biographies of Petitioners by Lawrence Barkwell. E99 M47 B37 2015 (OCLC Number: 1032013125)

Les familles pionnières de la seigneurie de La Prairie, 1667 à 1687 by Stéphane Tremblay. CS88 QC43 R68 2017 (OCLC Number: 1033510580)

A Glance Backward by Ray Johnson. CS90 A715 1988 (OCLC Number: 1082475369)

Jewish Papineau: an Account of the People and Places of the Montreal Neighbourhood Known as “Papinyu” as Recounted by Philip Teitelbaum and Other Contributors by Peter Teitelbaum. CS88 QC42 M65 2015b (OCLC Number: 1007771024)

Prairie Pioneers: Schönthal Revisited by Mary Neufeld. CS88 MB274 A48 2016 (OCLC Number: 945781920)

La Reine: 100 ans d’histoire by Gérald Doré, Marie-Claire Piché-Doré and Victorin Doré. CS88 QC41 L35 2017 (OCLC Number: 1032010291)

Remember Me: Manitoulin Military by the Manitoulin Genealogy Club. CS88 O6 R46 2015 (OCLC Number: 919340193)

The Settlers of Monckton Township by Les Bowser. CS88 NB52 M66 2016 (OCLC Number: 962852120)

Visages estriens: hommage à nos gens by La Société de généalogie des Cantons de l’Est. CS88 QC46 A1 2017 (OCLC Number: 1032018896)


Emily Potter is a Genealogy Consultant in the Public Services Branch of Library and Archives Canada

How genealogists can use newspapers

By Emily Potter

Newspapers contain a wealth of information for historical researchers, but you may be surprised by how helpful they can be for genealogy research. Library and Archives Canada (LAC) holds an extensive collection of newspapers that are just waiting to be explored.

Here are a few of the ways that newspapers can come in handy when doing your genealogy.

Birth, marriage and death announcements

Birth, marriage and death records are among the most popular genealogy sources, but depending on the province, civil registration records can be restricted for up to 110 years. Researching birth, marriage and death announcements in newspapers allows you to access this information in openly available records. These announcements provide not only dates and locations for key moments in an ancestor’s life but also names of parents and other relatives.

Here are some tips to keep in mind:

  • For an ancestor’s death, sometimes a short death notice will appear in a newspaper, but a much fuller obituary might appear a few days later in the same paper.
  • If you are looking for a more recent obituary, many newspapers publish their obituaries online. Try searching online with quotation marks around your ancestor’s name. Search using the city name and year, if known, e.g., “Brown, George” obituary Vancouver 2005.
  • Detailed birth announcements became popular only in the latter half of the twentieth century, while marriage and death announcements appeared earlier in newspapers.
  • Many newspaper announcements have been indexed in a published format. If you do not know the date of an event but think that there may have been an announcement in a local newspaper, you can search in LAC’s Library Catalogue, Aurora, to see if there is a published index. Search using keywords, such as: genealogy, index and the newspaper name.
Three columns of text from newspapers, with information about deaths and marriages.

“Died,” Montreal Gazette, May 10, 1830, p. 3 (OCLC 20173495)
“Mariage à la Basilique,” Le Droit [Ottawa], April 1, 1913, p. 4 (OCLC 1081128098)
“Married,” The Palladium [Charlottetown], April 5, 1845, p. 163 (OCLC 18249106)
“Died,” The Palladium [Charlottetown], April 5, 1845, p. 163 (OCLC 18249106)

Accidents and crimes

Many researchers have family stories about ancestors involved in accidents, crimes or unusual events, but these stories can be hard to confirm. Fortunately, many of those types of events were covered in local newspapers. If you have an idea of when and where the event occurred, it may be worthwhile to peruse the area’s local newspaper. Some of these events are also referenced in published newspaper indexes.

Alt text: Two columns of text from newspapers, with the headings “Imprisonment for Libel” and “Killed by Lightning.”

“Imprisonment for Libel,” The Palladium [Charlottetown], February 22, 1845, p. 114 (OCLC 18249106)
“Killed by Lightning,” The Phoenix [Saskatoon], August 22, 1906, p. 6 (OCLC 16851731)

Ship arrivals

When did my ancestor arrive in Canada? This is a common genealogy question; fortunately, LAC holds passenger lists from 1865 to 1935. However, the majority of lists have not survived from prior to 1865, and it can be difficult to find immigration information for ancestors. Alternatively, most major newspapers, as well as those in coastal cities, recorded ship arrivals and departures. In rare cases, passenger names were included. The chance of finding a reference to your ancestor is higher if he or she was considered a person of importance. This information was often found in the business section of a newspaper, under Shipping News or Marine Intelligence.

The website The Ships List is a great resource for information about passenger ships and includes some lists of names found in newspapers.

A column of text from a newspaper, with the heading “Port of Quebec.”

“Port of Quebec,” Montreal Gazette, May 10, 1830, p. 3 (OCLC 20173495)

Social news

Many newspapers included news items about the local happenings in the town, sometimes describing when a resident had family visiting or had been travelling abroad. Although these notations do not always include genealogical information, it can be interesting to know what your ancestors were doing. Newspapers for larger cities would mainly focus on high-society individuals.

Two columns of text from newspapers, with the headings “Granby” and “Compton,” which provide information about residents of the towns.

“Granby,” Sherbrooke Daily Record, June 5, 1905, p. 3 (OCLC 12266676)
“Dans Les Cantons de L’Est : Compton,” La Tribune [Sherbrooke], May 25, 1910, p. 4  (OCLC 16390877)

If you are visiting LAC, use Aurora to search and order newspapers before your visit. You can also consult the geographical list of LAC’s newspapers on microfilm (some references include a note indicating they are available online). Our Places pages also include links to websites that include digitized newspapers. As well, you can inquire at your local library about borrowing newspapers for your research.


Emily Potter is a Genealogy Consultant in the Reference Services Division of the Public Services Branch at Library and Archives Canada.