Guest curator: Adam Gaudry

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


The Selkirk Treaty, 1817

Image of the Selkirk Treaty, a large handwritten document with the Europeans’ signatures and Chiefs’ marks at the bottom.

The “Selkirk Treaty”, July 18, 1817, signed by the undersigned Chiefs and warriors of the Chippewa or Saulteaux Nation and of the Killistino or Cree Nation and the Rt. Hon. Thomas, Earl of Selkirk, for King George III. (MIKAN 3972577)

Lord Selkirk saw Canada as the next big thing in farming. His vision included Scottish and Irish settlers. It excluded the land’s First Nations peoples and the Métis.


Tell us about yourself

In my academic life, I research Métis identity and political history. This means that a lot of my writing is focused on 19th-century Métis communities. I’m interested in how Métis viewed the major social, economic, and political forces that shaped their lives and how they organized themselves to influence (and thrive in) a changing prairie west. I’m Métis, and an Assistant Professor in the Faculty of Native Studies and the Department of Political Science at the University of Alberta.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

Black-and-white photo of Thomas Douglas dressed in a black jacket, white waistcoat, and white cravat.

Thomas Douglas, the 5th Earl of Selkirk (1771–1820). (MIKAN 3526168)

The Selkirk Treaty of 1817 was an agreement between Lord Selkirk—a land-speculating Scottish Earl and major Hudson’s Bay Company (HBC) shareholder—and the Nehiyawak and Anishinaabeg (Cree and Saulteaux) in the Red River Valley of what is now southern Manitoba. It allowed for the settlement of Scottish settlers in exchange for a substantial amount of tobacco as “an annual present,” or as Anishinaabe saw it, rent.

Before 1817, Selkirk had tried to settle the land without the permission of local Indigenous peoples by way of a land purchase from the HBC. The pretension to own this 116,000 square mile tract over which he had no presence or influence over was understandably infuriating for those who did in fact “own” the land. Between 1812 and 1816, substantial complaints were raised by many Indigenous leaders, dismissing the absurdity of an unknown outsider claiming to own their territory and threatening action against any outsider who would settle their lands.

This opposition was most pronounced among the bois-brûlés, the “New Nation” of the northwest, who would soon call themselves the Métis. Indigenous communities were also nestled in a complex network of alliances that linked them to two rival fur trading companies—the pro-settlement HBC and the anti-settlement North-West Company, the latter which had significant overlap in membership with the bois-brûlé leadership. In the summers of 1815 and 1816, bois-brûlé soldiers dispersed Selkirk’s first settlers and actively barred outside settlers in the Red River Valley. On June 19, 1816, the bois-brûlé emerged victorious from a spontaneous engagement with HBC servants, killing 21 of them, then seizing their fort, and later Selkirk’s settlement at Red River. While Métis weren’t party to this treaty with Selkirk in 1817, Métis agitation over 1815–1816 was a major motivator in the treaty’s negotiation, and it nonetheless shaped Métis-HBC relations for generations afterwards.

Watercolour of the fight showing the two sides armed with guns facing each other across a field under a cloudy blue sky. One side is mostly unmounted white HBC employees and the other side is mounted Métis and North-West Company employees.

The Fight at Seven Oaks, June 19, 1816, by Charles William Jefferys. (MIKAN 2835228)

Given the failure of Selkirk’s settlement to win favour with the prevailing political powers in the Red River Valley by 1816, Selkirk undertook the long journey to the region to bring about some form of resolution of the hostility. He thus negotiated with local Nehiyawak and Anishinaabeg to gain permission to settle Scottish families at Red River, in exchange for substantial annual presents that he called “quitrent.” While the treaty was understood by all involved as allowing for peaceable settlement by outsiders, there was little consensus on what the treaty meant in terms of land ownership. For years afterwards, Selkirk and the HBC claimed that the treaty assured the surrender of Indigenous lands to Selkirk and the Company. For Indigenous peoples, it established a long-term rental agreement that recognized them as the landlords while bringing new people into their country, it provided generous annual gifts for Nehiyawak and Anishinaabeg, and it solidified a new alliance with a powerful aristocrat. The Selkirk Treaty is important because the document shows that when attempting to gain ownership of the Red and Assiniboine River watersheds, British leaders needed to navigate ongoing Indigenous title via treaty if they wished to settle their subjects there.

The account of the treaty written down by Selkirk’s entourage is itself fascinating in its inherently contradictory language and confused terminology. Indeed, both of the above interpretations can be pulled from its text. However, it’s my opinion that if read critically, this treaty recognizes Indigenous peoples as “landlords” of the Red River Valley, relying upon feudal language to describe a tenancy relationship that would have been obvious to a Scottish nobleman.

The document is seemingly contradictory. On the one hand the document states that the Nehiyaw and Anishinaabe chiefs agreed with Selkirk “to give, grant and confirm unto our Sovereign Lord the King, all that Tract of Land adjacent to Red River and Assiniboyne River” for “the use of the said Earl of Selkirk, and of the Settlers being established there.” But on the other hand, it states that Selkirk would “annually pay to the Chiefs and Warriors” an annual “Present or Quitrent” of “one hundred pounds of good and merchantable Tobacco” from Selkirk, his heirs, and successors.

What I think is particularly telling in this regard is the language describing this exchange as a quitrent relationship. A common custom in Selkirk’s day, quitrent was a feudal practice in which a tenant farmer paid an annual fixed rent on the land that a peasant farmer occupied, which released him from all other duties owed to his lord. Older feudal conventions required peasants to contribute labour towards public works and military duties defined by their lord. But by the 19th century, in order to maximize their profitability, many estates consolidated all of these various feudal duties into fixed quitrents, or regular payments that replaced all other obligations. As a feudal institution, quitrent explicitly recognized the ownership of the land by the feudal lord as well as institutionalized a specific feudal relationship between lord and tenant. It was generally known in the 19th century that quitrent did not transfer the land title to the tenant and the land remained the property of the feudal lord. Being himself a land-owning nobleman in Scotland, the language of quitrent would have been a concept Selkirk and his associates understood intuitively. Thus, Selkirk also describes a relationship in which he gave an annual quitrent, 100 lbs. of merchantable tobacco, to his landlords in exchange for a right to settle tenant Scottish farmers on the lands around the Red and Assiniboine rivers.

Such an interpretation is also consistent with how Anishinaabe chiefs understood the treaty. Chief Peguis, one of the treaty’s signatories, was adamant that the treaty outlined an annual rental agreement for this tract of land. In 1859, Peguis gave a formal statement, recounting that “no final bargain was made; but that it was simply a loan… I say positively the lands were never sold.” And according to Manitoba historian J.M. Bumsted, Peguis’ son, Henry Prince, likewise told a Métis assembly in 1869 that “the land had only been leased and the annual gratuity now paid…by the HBC was part of the rental.” From the perspective of Peguis and his son, the treaty did nothing to change the ownership of the land in the Red River Valley, which continued to rest with the Indigenous peoples rather than with Selkirk, the Company, or the Crown. Indeed, since Selkirk was the one paying an annual quitrent; he was in the tenant role, in other words, Indigenous peoples were his landlords.

Selkirk in attempting to secure ownership and title of Indigenous lands through treaty-making, intentionally or not, ended up reinforcing Indigenous ownership of the land he wished to settle. Likely this was all he could do in an era of Indigenous political and military ascendency in the West. Having had his countrymen routed by a bois-brûlé party the summer before, he wasn’t exactly in a position to demand control of Indigenous lands, and Indigenous peoples have never been willing to surrender their land and their independence to others. Selkirk’s treaty is therefore an important reminder of Indigenous political power in the early 19th century. It was bois-brûlé power that forced Selkirk to negotiate and it was the Nehiyawak and Anishinaabeg who navigated Selkirk through a terrain of Indigenous power and diplomacy. Selkirk was only able to gain permission to settle his countrymen on Indigenous land in exchange for an annual quitrent, due to those who assumed the role of the country’s landlords. Thus this treaty is a record of a negotiation that initially sought the surrender of Indigenous lands, but Selkirk only succeeded in reinforcing Indigenous political and territorial primacy, by recognizing the ongoing ownership of others to the lands he wished were his own.

A thin line outlines Selkirk’s grant on the map of Assiniboia.

Map of 1817 Showing Lord Selkirk’s Grant of 116,000 Square Miles known as Assiniboia Including the Forts in The Five Forts of Winnipeg by George Bryce, ca. 1885. (AMICUS 5279616)

A map of the Red River settlement depicting the railway, settlements, and forts. A legend across the bottom lists the different points on the map.

Red River Settlement Facsimile of Section of Map 1818 in Lord Selkirk’s Colonists: the Romantic Settlement of the Pioneers of Manitoba by George Bryce, ca. 1909–1910 (AMICUS 5614009)

Canadians are usually taught to see treaties as documents intended to induce Indigenous peoples to surrender their rights and title, much in the way that Selkirk attempted in 1817. But the history of diplomacy on this continent is both ancient and complex. Rarely, (if ever) did Indigenous peoples see treaties with European empires as alienating land or jurisdiction. Instead treaties, like this one, sought to work out new ways for different peoples to benefit from each other’s presence on the same territory. Selkirk and his settlers were being welcomed into a new place to share in the bounty of the prairie landscape—for a price—and this also involved an ongoing recognition of the original inhabitants of the territory and ensuring that they too would benefit from the increased presence of Europeans. This treaty should remind us that the Indigenous peoples who negotiated these agreements were both powerful and sophisticated diplomats and able to force European negotiators to accept the norms of Indigenous diplomatic systems.

There are also pitfalls to viewing Indigenous-British treaty-making as rooted primarily in land cession and Indigenous disempowerment. Treaties were negotiated in public and in front of large audiences in ways that would ensure accountability moving forward. In these cases those present could remember what was discussed, what was agreed to, and of course what was not. In most cases, Indigenous peoples did not discuss, let alone agree to the permanent alienation of their lands. Much like Peguis and Henry Prince they remember only agreeing to share the bounty of their lands with new allies. Treaties like this sought mutual benefit, not restructuring political relations along lines of massive political inequality. If we view treaties as cession documents—not living, breathing agreements—we miss their purpose, indeed, this is why Selkirk’s treaty—indeed all Indigenous-Crown treaty-making—is so poorly understood. Most historians of the prairie west have long failed to understand either Indigenous motivations or the Indigenous diplomatic context in which negotiations were taking place. By first listening to Indigenous voices—past and present—that understand things differently, and secondly, permitting Indigenous voices the authority to narrate our own histories and political relationships, we’ll get a fuller, more accurate view of history.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

The same issue emerges when attempting to understand Indigenous-Crown treaties that follow Selkirk’s treaty in the West. The Numbered Treaties (Treaties 1-11, negotiated 1871–1921) are also said to have extinguished Indigenous title to the lands, turning it over the Crown—a claim that Indigenous peoples deny, arguing that no such discussion occurred and that their ancestors never agreed to such a thing. So much of this seems rooted in the imperial mentality that Indigenous peoples are too primitive and unsophisticated to have either understood what was being negotiated or were duped by more sophisticated agents of the Crown. These assumptions are both baseless and grounded in a normalized racism reinforced by generations of Canadian colonial practice. As Selkirk’s treaty shows, Indigenous peoples were well aware of what Europeans wanted, and were able to exert their own influence on events, meaning that treaty negotiations were just that—negotiations.

In later treaty-making, Indigenous peoples also were successful in guiding negotiations within their well-established diplomatic traditions. They negotiated the entry of new settlers onto their territory in exchange for ongoing annual presents which would recognize their ongoing stake in the territory. While the Numbered Treaties are still viewed as cession documents by the federal and provincial governments, Indigenous intellectuals take a different (and nearly unanimous) view that these agreements established an enduring relationship that recognizes Indigenous rights and title, rather than extinguishing them. As Canadians are beginning to think more critically of these agreements, developing a better framework from which to approach Indigenous-Canada and Indigenous-Crown relations is paramount.

A critical reading of the treaty documents in conjunction with the written records of the negotiation and the oral tradition is vital. Like Selkirk’s treaty, it is possible to read one line of an official document and assume that it eliminated Indigenous rights and title forever, but we must also go much deeper and understand the sophisticated new relationships being envisioned by all involved. Historians in particular have an obligation to take a broader view of these relationships and engage a broader archive of sources, some of which may not have been written down. In an era of reconciliation, intellectuals must look beyond standard accounts and standard approaches to narrating those accounts. Indigenous peoples have long held different histories about these events, and Canadian intellectuals must take those seriously. Critical readings of these events will allow us to see beyond the contemporary colonial context to see the different relationships envisioned by our ancestors in how we were to live together. Treaties, like the Selkirk Treaty, all provide guidelines for just relationships and co-existence—we just need to look more carefully at them, in order to realize that vision.

Biography

A colour photograph of a young man wearing a white shirt and tie, sitting in a field.

Adam Gaudry, credit Amanda Laliberté

Adam Gaudry, Ph.D., is Métis and an Assistant Professor in the Faculty of Native Studies and Department of Political Science at the University of Alberta. His research explores 19th-century Métis political thought, the formation of a Metis-Canada treaty relationship in 1870, and the subsequent non-implementation of that agreement. This project argues for the ongoing existence of a “Manitoba treaty” between the Métis people and Canada that necessitates the maintenance of a respectful and bilateral political relationship between the treaty partners. This work is being revised for publication as a book. He received his Ph.D. from the Indigenous Governance Program at the University of Victoria, and his MA in Sociology and BAH in Political Studies from Queen’s University. For his doctoral research on historic Métis-Canada relations, he received the Henry Roe Cloud Dissertation Writing Fellowship at Yale University. He is also a co-investigator on the SSHRC-funded Métis Treaties Research Project. He has published articles in Native American and Indigenous Studies, the Wicazo Sa Review, aboriginal policy studies, and the Canadian Journal of Native Education along with chapters in edited collections on Métis identity, research ethics, and methodology.

Related Resources:

  • Library and Archives Canada. Treaties, Surrenders and Agreements
  • M. Bumsted, Fur Trade Wars: The Founding of Western Canada, Winnipeg: Great Plains Publications, c1999. AMICUS 20975923
  • M. Bumsted, The Red River Rebellion. Winnipeg: Watson & Dwyer, c1996. AMICUS 15446457
  • Sharon Venne, “Understanding Treaty 6: An Indigenous Perspective,” Pp. 173–207 in Aboriginal and Treaty Rights in Canada: Essays on Law, Equity, and Respect for Difference, Michael Asch, ed., UBC Press, c1997. AMICUS 15883635
  • Michael Asch. On Being Here to Stay: Treaties and Aboriginal Rights in Canada, University of Toronto Press: 2014. AMICUS 42148617

Guest curator: Jeff Thomas

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


This article contains historical language and content that some may consider offensive, such as language used to refer to racial, ethnic and cultural groups. Please see our historical language advisory for more information.

Canada Day 2005, Brandon, Manitoba, Canada, by Jeff Thomas, 2005

First Nations figure set in front of a train marked “Canada” with grain graffiti on its side.

Canada Day 2005, Brandon, Manitoba, Canada from The Delegate on Tour Series by Jeff Thomas, 2005 (MIKAN 3932014) ©Jeff Thomas

For Iroquois artist Jeff Thomas, Canada has always excluded his people. He made this series in order to symbolically place them back in the national picture. Each photograph takes back a major symbol of Canadian nationhood.


Tell us about yourself

I was born and raised in Buffalo, New York, and I am an enrolled member of the Six Nations reserve near Brantford, Ontario. I am a self-taught photographer and curator. My career in photography began from a near-fatal car accident in 1979 that left me with a permanent disability from a spinal cord injury. I turned to my interest in photography to begin the process of rebuilding life. My career began with two objectives: to address the absences of contemporary and of historical Indigenous photographers in archival collections. My primary objective was to address the absence and invisibility of urban-based Iroquois like me.

In 1990, I was living in Winnipeg, Manitoba, when I discovered, during a research project at the Manitoba Museum, that LAC had a complete copy of Edward Curtis’s 20-volume series The North American Indian. Curtis played the role of antagonist in my early career, primarily because of his staged images of an Indigenous tribal life, which had vanished decades before. Very little was known about Curtis—wanting to know more, I moved to Ottawa in 1993 and began the next stage of my career.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

In 1999, my son Bear was moving to the West Coast, so I was losing my muse. Bear had started posing for me in 1984. Around the same time that Bear was leaving, I received a box in the mail from documentary filmmaker Ali Kazimi. Ali had made a documentary film about my work titled Shooting Indians: A Journey with Jeff Thomas. Ali introduces the film by holding up a plastic Indian and cowboy. And when I opened the box, I saw the plastic Indians and the cowboy, with a note from Ali saying, “You will find something interesting to do with them.”

Indians on Tour began in the summer of 2000 during a walk around the Parliament Hill area in Ottawa. I had a plastic toy Indian figure in my camera bag, and when I stopped to photograph a statue of an Indian hunter, I placed the toy Indian in front of the bronze hunter and photographed the two. What transpired when I saw the photograph was a new level of possibilities for me in addressing absences of Indigenous representation in the everyday world. From that point, I started taking the plastic figures with me wherever I travelled. I eventually added new Indian figures that I discovered in tourist shops, and to make posing them less reliant on a flat surface, I started making portable dioramas for the figures, mounted on a portable light stand.

Small light-brown First Nations figure set in front of Indian hunter statue. Tall office buildings and trees can be seen in the background.

War Dancer and Indian Hunter Statue by Jeff Thomas in Ottawa, 2000 © Jeff Thomas

In 2005, I was in Brandon, Manitoba, for an opening of my work, and since the next day was Canada Day, I drove around the city looking for an interesting site to pose the delegate. When I saw the grain car with “Canada” and some graffiti on its side, I knew I had found the site for my Canada Day image.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

A black-and-white photo of a Dakota First Nation woman wearing a striped dress under a long beaded breastplate. It is matched with a necklace, long earrings and braids.

Studio portrait of Dakota First Nation (Sioux) woman (MIKAN 3258922)

In 1994, LAC hired me to write new captions for photographs showing Indigenous people, with culturally insensitive words in the old captions. One image stands out from my project. I wrote a new caption for a photograph showing a full-length image of an Indigenous woman. She was probably a mother, wife, grandmother and elder for her community. The caption was “Sioux Squaw”; squaw is considered a very derogatory word. The caption I wrote was simply “Dakota Woman.”

An important point is that the original caption was not deleted, so researchers will see both captions in the database. The new caption inspired a researcher to try and identify the woman, and the new information he found was subsequently added to the database caption. It was amazing to see the impact that changing two words had on one photograph. I suspect that once more Indigenous people use the database, someone from her community will add her name to the caption.

Biography

A colour photograph of a lightly bearded man smiling at the camera.

Jeff Thomas credit Justin Wonnacott

Jeff Thomas is an urban-based Iroquois, self-taught photo-based artist, writer, public speaker and curator, living in Ottawa, Ontario. He has works in major collections in Canada, the United States and Europe. Jeff’s most recent solo shows were Mapping Iroquoia: Cold City Frieze, McMaster Museum of Art, Hamilton, Ontario; Resistance Is NOT Futile, Stephen Bulger Gallery, Toronto, Ontario; and The Dancing Grounds, Wanuskewin Heritage Park, Saskatoon, Saskatchewan.

Thomas has also been in many group shows, including l:ke – Toronto: Tributes + Tributaries, 1971–1989, Art Gallery of Ontario, Toronto, Ontario; Land/Slide: Possible Futures, Markham, Ontario; SAKAHÀN, National Gallery of Canada, Ottawa, Ontario; and UNMASKING: Arthur Renwick, Adrian Stimson, Jeff Thomas, Canadian Cultural Centre, Paris, France. In 1998, he was awarded the Canada Council for the Arts’ prestigious Duke and Duchess of York Prize in Photography. He was inducted into the Royal Canadian Academy of Art in 2003. In 2008, he received the Karsh Award in photography.

Related resources

Guest curator: Sarah Hurford

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


View of the Library and Archives Canada booth at the Truth and Reconciliation national event in Edmonton, Alberta, by Sarah Hurford, 2014

Photograph of a booth covered in photos with a computer on the side. A brown-haired woman staffing the booth is finding a photo for a couple visiting the booth. Another booth is in the background.

View of the Library and Archives Canada booth at the Truth and Reconciliation national event in Edmonton, Alberta by Sarah Hurford, 2014. © Sarah Hurford, 2014.

When the first residential school opened in the 1870s, the idea had mainstream support. Today, Canadians find the policy abhorrent. The Truth and Reconciliation Commission has had a major role in educating the public.


Tell us about yourself

I have been interested in records relating to Indigenous heritage since my first summer at LAC as a summer student in 1998. This is when I saw firsthand how much of a difference finding historical documents made to people.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

This photograph was taken in the middle of a huge arena with thousands of people in it, and many booths: government departments, church sharing circles, vendors, and many, many visitors. It really was shared space, and for that reason alone, the arena itself was a site of reconciliation. It was a very unique experience, and the air was charged with emotion and the smell of burning sage. People stopped at the LAC booth to share their stories with us, ask us questions, and look at the photographs we had on display. To me, the event was particularly special since it was the last national event planned, so it was the last time I thought I would be in such an environment.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

The other related item I would like to add to the exhibition is this photograph, which shows a group of boys who lived too far away from the residential school at Aklavik to return home during the summers. At the national event in Edmonton, I met the grandson of one of these boys, who immediately found his grandfather in the photograph. Every time I see the photo, I remember meeting his grandson, and that experience really underscored for me that it was important that we were there at the national events to hear these stories, and that we understand that historical documents in our collections have an effect on the present day.

Group of Inuit children dressed in overalls or coveralls standing on sandy, grassy ground with the school in the background.

Inuit children who lived too far away and had to stay at the Anglican Mission School during the summer by photographer M. Meikle (MIKAN 3193915).

Biography

A colour photograph of a smiling woman with hair parted on the side.Sarah Hurford has been an archivist at LAC since 2009, and specializes in records and search tools relating to Indigenous heritage. She has held positions in Reference Services and in Private Archives, and has provided reference support for two document disclosure research projects conducted for the Truth and Reconciliation Commission. She is currently in the Government Archives Branch in the Indigenous and Northern Affairs Canada portfolio.

Guest curator J. Andrew Ross

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


This article contains historical language and content that some may consider offensive, such as language used to refer to racial, ethnic and cultural groups. Please see our historical language advisory for more information.

A page for Joliette, Quebec, from the first Census of Canada, 1871

Can you find the entry for Adolphe Perrault? Times change: Perrault made his living as a voyageur! As time passed, census data would feed social policy. Many programs by which Canadians define themselves are the result.


Tell us about yourself

Before I came to LAC, I was a post-doctoral fellow on the People in Motion research project at the University of Guelph. Our goal was to develop an algorithm linking the 1871, 1881, 1891 and 1901 Canadian censuses together, to create a database of thousands of records that researchers could use to explore important questions about post-Confederation Canadian society, including health transitions, occupational changes and migration mobility. In the course of my own research, I became interested in changes that show how Canadians have viewed themselves over time.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

Ever since Intendant Jean Talon ordered the first census of the European population of New France in 1665–1666, the precursors to modern-day Canada were keen on learning about the demographic, social and economic aspects of their populations. LAC is the repository for many of the surviving documents of these censuses, including a near-complete collection on microfilm of the handwritten forms filled out by the individual enumerators (census takers) who went door to door in 1871 collecting information for the first census after Confederation.

Enumerators were required to complete up to nine schedules (forms), which covered population characteristics, deaths, economic activities and the like. What made the Canadian census unique was a question on Schedule No. 1 (Nominal Return on the Living) that asked for information on a person’s “origins,” an important issue in a country with four different provinces, a wide variety of cultures, and political tension between two major linguistic groups.

What was meant by “origin”? The manual containing the instructions to enumerators did not provide much detail, except by example: “Origin is to be scrupulously entered, as given by the person questioned . . . by the words English, Irish, Scotch, African, Indian, German, French, and so forth.” With a few exceptions (“Indian,” “Half-Breed,” “Hindoo” and “Jewish”), the answers corresponded with countries of origin rather than culture per se.

Ironically, for the first national census the answer “Canadian” was not an option because the designers wanted clear lines drawn between English and French, and other groups. Allowing “Canadian” might reduce the size of one group or another, with worrisome consequences for both political representation and cultural pride.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

This clever cartoon from the Canadian Illustrated News issue of May 6, 1871, which LAC holds in its collection, shows how the question about origins might produce a rather humorous conversation:

Enumerator. – “What origin, Ma’am?”

Lady. – “Canadian, of course!”

Enumerator. – “But you know we don’t take down Canadian origin.”

Lady. – “Well, then! follow Darwin’s theory, and enter us as descended from apes!”

A black-and-white cartoon of a census enumerator speaking to a woman sitting at a desk.

Cartoon from the Canadian Illustrated News (AMICUS 133120) depicting a potential conversation about the first census (image from page 288, Canadian Illustrated News of May 6, 1871, e011180501)

Not only a fine joke, but also an astute observation. What was a person’s origin anyway? How far back should one go? If birthplace was not considered (it was recorded separately), then was it the father’s cultural heritage, or the mother’s? And why couldn’t people whose families might have been resident for centuries be considered “census Canadians”?

According to the guidelines, while the enumerator in the cartoon could have been justified in entering “primate,” in practice the enumerator entries were all checked before counting and changed if they were determined to be inappropriate. In this way, thousands of self-described “Canadians” (and also “Americans”) were reassigned to another origin, usually based on their surname, and when the origin totals were published in the fall of 1871, “Canadian” was not a category.

Over the 20th century, a sense developed that origin should be less about the national ancestry of a person and more about the person’s cultural background: what eventually came to be called “ethnicity.” With this understanding, the origin questions in 20th-century censuses came to rely on the ethnicity of the person’s first paternal ancestor who came to Canada.

This did not suit some people, such as the 13th Prime Minister of Canada, John George Diefenbaker, who was proud of his “mixed” ethnic heritage and even more proud of not admitting it to an enumerator. In his memoirs, he wrote (please feel free to wiggle your jowls as you read this):

“I have never registered as requested in any census. I am a Canadian, and I register as a Canadian. When I was Prime Minister, I made certain that the 1961 Canadian census contained the question ‘Are you a Canadian?’ Although the change was disapproved by the Liberal and bureaucratic establishments, and in consequence discontinued after I left office, hundreds of thousands of Canadians answered this question, ‘Yes,’ and with ringing pride.”

Diefenbaker’s “Are you a Canadian?” did not replace the origins question, which continued to be asked, but it may have led to the 1971 official change in policy—100 years after the first census—that finally allowed people to answer “Canadian” (and allowed the enumerator to record that answer and not have it changed). Only 71,000 chose to do so in that year, but the attitude trend accelerated over the next 40 years; by 2011, over 10 million were answering “Canadian,” sometimes in combination with other origins, but for almost 6 million, exclusively. In 2016, the question was, “What were the ethnic or cultural origins of this person’s ancestors?” We will soon see how many people now want to be counted as “census Canadians.”

Biography

A colour photograph of a man standing in front of a white board with his arms crossed and smiling at the photographer.

J. Andrew Ross is an archivist in the Government Records Branch of LAC.

Guest Curator: Caroline Forcier-Holloway

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


Film still from the R.C.M.P series, “Storm O’Brien,” by Crawley Films Ltd., 1959

Black-and-white still of an actor in an RCMP uniform leaning against a Bombardier truck.

Film still from “Storm O’Brien,” an episode of the television show R.C.M.P, by Crawley Films Ltd., 1959 (MIKAN 3563899) ©Michal Anne Crawley

This series set out to create a more realistic picture of Canada’s Mounties. It hints at complex and difficult relationships—with Indigenous peoples, for example. Still, the overall look and feel is surprisingly romantic.


Tell us about yourself

My research interests focus on Canada’s northern peoples and exploration in the Canadian Arctic documented in government-sponsored films, lesser-known independent and unpublished amateur films, as well as home movies. When the opportunity arises, I turn my efforts towards often-forgotten orphaned films that require much needed attention, with the hopes of making them accessible.

My interest in LAC’s oral history collection began as a reference archivist, and later it became one of my major acquisition portfolios. This fueled a need to conduct donor interviews, as part of the long-established National Archives oral history program. Since 2015, I have been co-lead of LAC’s newly established Oral History Initiative—an oral history interview program that gives voice to and celebrates donors and LAC employees alike.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

The following is a sampling of early RCMP content from LAC’s vast collection of audiovisual records. The information is arranged in three categories: early fictional television dramas; early fictional feature films; and early documentaries and amateur films.

The RCMP portrayed in early fictional television dramas

The R.C.M.P. series was produced in 1959–1960 by Crawley Films Ltd., in partnership with the British Broadcasting Corporation (BBC). Based on actual cases from the RCMP files, these 39 half-hour shows were filmed in 35 mm black-and-white, and were broadcast in Canada, England, and Australia.

LAC acquired the Crawley Films fonds in 1983. The holdings consist of 38,837 film reels, 12,800 photographs, 42 metres of textual records, and other media. Crawley Films was officially founded in 1939 by Frank Radford “Budge” Crawley and Judith Crawley in Ottawa. Amongst the various categories of film that Crawley Films produced—industrial, feature, documentary, animation, and commercials—the R.C.M.P. television drama series really set Crawley Films apart from other production companies.

Canadians welcomed television into their homes in 1952, and by 1955 there were 23 television stations operating in Canada, where demand was growing for more content to be aired. In 1958, “Budge”, struck a partnership with the CBC and the BBC to produce a series that was to be the “day to day story of Canada’s federal police force.”

Munroe Scott, one of the script writers for the series, explained why Crawley Films chose the theme: “The RCMP fascinated us because they’d been into virtually every aspect of Canadian life. The story lines for each episode were meant to reflect mostly real life, although they were dramatized for television purposes.”

To produce the episodes, Crawley Films purchased 40 acres of land near Chelsea, Quebec, where an 8,500-square foot studio was built. The towns of Aylmer, Quebec and Outlook, Saskatchewan, stood in for the fictional western town of Shamattawa. Gilles Pelletier, a French-speaking actor, played the lead role of Corporal Jacques Gagnier, who was the head of the detachment. John Perkins played Constable Frank Scott, and Don Francks as the rookie sidekick Constable Bill Mitchell. Recurring roles of Special Constable Ben Aputagen was played by Angus Baptiste and Mayor Bill Cartwright, by Bernard McManus.

LAC has a complete set of the 39 episodes, as well as a version of episode 18, The Hunt, in German. Viewers tuned in to watch the series on CBC, Wednesdays at 8:00 pm. A list of all the episodes was compiled by The Classic TV Archive.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

Prior to the R.C.M.P. series, and already popular amongst viewers and listeners was the American fictional drama adventure series of 78 episodes, Sergeant Preston of the Yukon, broadcast on CBS television between 1955 and 1958. The series was based on Sergeant William Preston, a Canadian Mountie with the North West Mounted Police, patrolling the wilds of the Yukon with his horse Rex and his faithful dog Yukon King. Together they fought evildoers in northern parts during the Gold Rush of the 1890s.

The television series was based on the popular radio drama, Challenge of the Yukon, a 15-minute radio serial about Sergeant Preston that first aired in Detroit between 1938 and 1947, and then on different radio stations up until 1955. The series was written by Tom Dougall, who was influenced by the poems of Robert W. Service. For those eager to travel down memory lane, the Old Time Radio Researchers Group website has all 609 radio episodes. LAC has some episodes of Challenge of the Yukon and Sergeant Preston of the Yukon.

The RCMP portrayed in early fictional feature films

An iconic Canadian symbol, the RCMP was portrayed in several hundred Hollywood fictional works which saturated the film industry. Classics such as Rose-Marie (1936), a musical by MGM, and Renfrew of the Royal Mounted,(1937), a series of eight features by Criterion Pictures Corporation were distributed throughout North America and elsewhere.

The earliest fictional feature about Mounties was The Cattle Thieves (1909), made by the American-based Kalem Company, which was the first film studio to travel to Canada to film dramas on location. In doing so, they introduced the Northwest Mounted Police to the American public. American production companies also produced films with Canadian plots that were filmed on location in the U.S., a pattern followed well into the 1950s, when the emphasis was on the romance of Canada’s vast wilderness. A recurring cast of characters often included a French-Canadian trapper or lumberjack as the villain, a few Aboriginal people, miners, prospectors, whisky runners, and of course, a “noble Mountie.”

On the King’s Highway (1915) was an early Mountie drama story, directed by A.J. Edwards, of the Conness Till Film Company of Toronto, and the James Oliver Curwood story, Wapi the Walrus that became Back to God’s Country (1919), Canada’s earliest surviving feature film. Film historian Peter Morris described the story as a “melodramatic triangle of heroine, hero, and villain, with a setting in the wilds of North Canada, a dog as co-hero, plus bears, living amid their natural surroundings in the snow fastness of the North, and the omnipresent North West Mounted Police.”

A colourized image showing a man and woman on horseback in a clearing before tall green trees and snow-capped mountains. The man is wearing a yellow shirt unbuttoned to expose his chest. He is reaching over to the woman who is wearing a white cap and red cloak. At the bottom left is a second image, a black-and-white cut-out of a uniformed officer leading his horse to a campfire with a tall tree in the background. The movie title is on the right side of the poster.

Promotional poster for the film Cameron of the Royal Mounted, 1921, by Winnipeg Productions Ltd. (MIKAN 199330)

Cameron of the Royal Mounted (1921) is a silent fictional adventure feature with English intertitles, made by Winnipeg Productions Ltd., and based on the book, Corporal Cameron of the North West Mounted Police, by Ralph Connor. It tells the story of a young man who comes to Canada escaping arrest for forging a cheque. He falls in love but is shot by a jealous rival. The occasion presents itself to join the RNWMP. He rescues his kidnapped girlfriend, and clears his name of the initial offense. What really sets this feature apart from others is the bold decision to cast real Mounties from the RNWMP Fort McLeod post in Alberta as extras. LAC has an incomplete version of the film, with only two reels of a six-part feature.

Other films include Policing the Plains (1927) by A.D. Kean of Canadian Historic Features Ltd. in Vancouver, and His Destiny (1928) also known as North of 49 by British Canadian Pictures Ltd. in Calgary. The latter was shot on location in Alberta, and includes scenes of the 1928 Calgary Stampede. LAC has two incomplete versions.

The RCMP portrayed in early documentaries and amateur films

There are plenty of films made about the Mounties but not as many made by them. LAC has over 1,230 moving image and sound records for both governmental and private collections documenting activities of the RCMP. Documentaries provide a narrative of activities and events, such as Through the Northwest Passage, a film documenting a unique voyage in the history of navigation. The documentary shot by Corporal F.S. Farrar tells the story of the voyage of the wooden schooner St. Roch, Captain Henry Larsen, and her eight member crew as they sail from Vancouver, British Columbia to Halifax, Nova Scotia via the Northwest Passage from 1940 to 1942.

A black-and-white photograph of a man dressed in winter clothing aboard a boat with icy water in the background.

Captain Henry Larsen aboard the RCMP patrol vessel St. Roch, in the Northwest Territories, ca. 1944. (MIKAN 3191981)

Amateur films play a significant role in documenting history, culture, and lives and activities of individuals. Many archives aim to promote their broader value or significance, as they are considered primary source material in the context of the historical record, especially given the increasing demand from researchers for their invaluable use in productions, sociological studies, websites, exhibitions, and more.

Real life stories about Mounties are also told through amateur footage. Between the 1930s and the 1950s, Henry Larsen shot seven reels of amateur film documenting varied activities, people and places encountered during his northern voyages.

In 1932, Doug Betts became an RCMP Constable and trained at the Fairmont Barracks in Vancouver. Shortly afterwards, he was posted to Dawson, Yukon Territory and Whitehorse, and was promoted to the rank of Corporal in the late 1940s.

The Norman Betts fonds consists of 23 reels of silent black-and-white 8 mm home movies. Corporal Doug Betts was an avid cameraman who took his camera on various work assignments, as well as during recreational leave, documenting placer mining operations, patrols by dog sled, investigation of a plane crash site, assisted hunting parties, and more. In addition, LAC conducted a donor interview with Doug Betts’ son Norman, to gain contextual information about the silent films.

A black-and-white photograph of a man dressed in winter clothing sitting on a sled with six sled dogs on leads.

Doug Betts sitting with Kluane, his lead sled dog from Doug Betts No. 8: home movie, ca. 1935–1939. (MIKAN 188444)

A colour photograph of a yellow film package with writing identifying the film.

Kodak film box that contained a 16 mm 100 ft. reel of film shot by Constable Doug Betts. (Information such as annotations, stamp cancellation, and film due date, provide important clues to identifying the content and dates of a film).

Biography

A colour photograph of a woman with a very broad smile.Caroline Forcier-Holloway is an Audiovisual Archivist at Library and Archives Canada (LAC). During her career at LAC, she has worked in various capacities beginning in 1989 as a Specialized Audiovisual Reference Archivist, General Reference Archivist, Film Researcher, and finally, an Audiovisual Archivist. Since 2000, she has acquired audiovisual fonds and collections of oral history, and Aboriginal and northern content, as well as French and English, private and government, professional and amateur filmmakers and broadcasters.

Related Resources

  • Search – Film, Video and Sound (LAC database)
  • Wade Rose, Barbara. Budge: What Happened to Canada’s King of Film, Toronto: ECW Press, 1998. AMICUS 18144389
  • Morris, Peter. Embattled Shadows: A History of Canadian Cinema 1895–1939, Montréal: McGill-Queen’s University Press, c1978. AMICUS 877273

Guest curator: Brian Thompson

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


The opening measures of “Une Couronne de Lauriers” by Calixa Lavallée, ca. 1864

Sepia page of handwritten musical notations signed C. Lavallée.

Sheet music of “Une Couronne de Lauriers” by Calixa Lavallée, ca. 1864 (MIKAN 4903777)

Calixa Lavallée didn’t think Canada would work as a nation. He may even have written anti-Confederation music. There were certainly heavy hints in the newspapers about a radical known for his crown (couronne) and laurels (lauriers).


Tell us about yourself

As a boy, hockey, music, history and politics all fascinated me. The first two I had in common with most kids my age. The third and fourth were more obscure. Nevertheless, as a musicologist, I made music, history and politics part of my work, and while writing about Calixa Lavallée, the composer of “O Canada,” I realized that I had found a way to bring hockey into the mix—the national anthem, as sung by the great Roger Doucet, had been a part of my Saturday nights from fall until spring.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

Lavallée was born just outside Montréal in 1842. By the time he was in his mid-teens, he was a professional musician, employed as musical director of travelling minstrel troupes and performing as a pianist. He would go on to become an important educator, both in Canada and the United States, and a composer of nearly every form of music common in his time. His published works include songs, sacred music, concert overtures, operas, numerous piano pieces and “O Canada,” which he composed in 1880.

Lavallée returned to Montréal from the U.S. in 1863 and remained until late in 1865. It was a momentous time on both sides of the border. In 1864, while the U.S. Civil War entered its third year, Canadians began to debate the merits of Confederation. In Montréal, opinions were divided on the creation of a new country. Through his contributions to nationalist newspapers La Presse and l’Union nationale, the 22-year-old Lavallée aligned himself with opponents of Confederation who believed it would lead to the assimilation of French Canadians. On stage, he maintained a high profile, leading a group of young vocalists and instrumentalists in numerous concerts, and devoting much of his time to raising funds for charity.

On February 19, 1864, Lavallée gave a concert at Nordheimer’s Hall, in Montréal, and played “Une Couronne de Lauriers” for the first time in public. The local firm of Laurent, Laforce et cie published it that summer, and in August La Presse printed a review of it by the pianist Gustave Smith, who called it “the first major piece that has been issued by a Montréal music publisher” [« la premier morceau d’importance qui ait paru chez un éditeur de musique de Montréal »]. It would seem likely that Lavallée jotted down these opening bars of “Une Couronne de Lauriers” at about this time.

Two pages containing signatures of major opera singers.

Autograph sheets containing signatures from major opera singers of the time (MIKAN 4936687)

This fascinating document raises many questions. It was acquired by LAC together with a double-sided sheet titled “Autographes des dames et messieurs de l’Opéra Italien.” Markings clearly indicate that the first sheet, containing a musical fragment, was from the same book as the second, a page of autographs. They were both acquired by LACthrough a rare book dealer, and we can now only speculate on their origins and purpose.

The autograph sheet contains the signatures of many opera personalities of the time, including the impresario Max Strakosch and the mezzo-soprano Amalia Patti Strakosch. Most of the performers, if not all, were active in New York City in the mid-1860s. The page also contains a cryptic message: “What will be the future for us? Montréal 5 Nov. 1866” (« Que sera l’avenir pour nous deux? Montréal 5 nov 1866 »).

So, to whom did these two sheets belong? I can only speculate. One possibility is that they were the property of Lavallée himself, perhaps passed on to his widow after his death in Boston in 1891, and then to someone else. Lavallée often worked with opera singers and may have collected their autographs. A photograph album that he owned has survived and contains many signed pictures of other artists. It would, however, have been unusual for him to have contributed a short piece of music to his own autograph book.

Perhaps a more likely possibility, then, is that these pages were the property of the pianist Gustave Smith. He was Lavallée’s colleague in Montréal in the 1860s, and he also often worked with opera singers. He too left for the U.S. late in 1865, or in early 1866, staying for a brief period in New York before settling in New Orleans. He returned to Canada later that decade to take a position as organist in Ottawa’s Catholic cathedral.

A third possibility is that these items belonged to another of Lavallée’s collaborators: the violinist Frantz Jehin-Prume. This Belgian musician paid an extended visit to Montréal in 1865, during which time he performed at least once with Lavallée. The two later became close friends and frequent performing partners. He toured on more than one occasion with a company that included Amalia Patti Strakosch. He was in New York City in the fall of 1865 and returned to Montréal in 1866.

While this manuscript still has secrets to reveal, it provides a little window into the past, giving us a glimpse of cultural life at the time in which Canada was being conceived and into the life of the musician whose music would help to define a country to whose creation he initially objected.

Through their training and experience, historians and archivists—and musicologists—learn the potential importance of a handwritten document. They know that a letter, a memo or a few notes of music written quickly on a scrap of paper may help us to better understand an earlier time and may hold far more value than is immediately apparent. Studying history can be about analyzing major historical and political events, but it can also be detective work. Those exploring our time are likely to rely largely on information in electronic formats: digital images, emails, posts, blogs. This exhibition may then provide an opportunity for the public to consider and admire original documents, such as these—documents created by human hands, and by people who have left something of themselves and their time for the future.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

Sheet music cover. In the centre, there is a photo of a man in an overcoat and trousers holding a top hat and a cane. The composer’s and lyricist’s names are at the bottom between a sketch of the city of Québec and a tree that stretches to the top of the page to decorate the title with maple leaves.

Cover of the first edition of “O Canada” (AMICUS 5281119) L.N. Dufresne, cover “O Canada” (Québec: Arthur Lavigne, 1880). Musée de la civilisation, bibliothèque du séminaire de Québec. Fonds ancient, 204, SQ047145.

The cover of the first edition of “O Canada” (“Chant national”) is a rare item of important historical significance. The anthem was composed for the Congrès Catholique Canadien-français of 1880, a gathering of intellectuals, politicians and thousands of members of the general public, intended to celebrate French-Canadian culture and reflect on the future. The event included many musical performances. It was also seen as an opportunity to create a national song that had the dignity of “God Save the Queen,” the anthem then sung at all public events in Canada.

The organizing committee of the Congrès selected Calixa Lavallée as the composer, and judge Adolphe-Basile Routhier as the poet, of the new anthem. Both were then living in Québec and knew each other at least casually. They completed their work by April of 1880 and newspapers announced that it would published by the local music dealer Arthur Lavigne. The cover’s designer was L.N. Dufresne, a painter and illustrator. Dufresne intended his artwork to capture visually the essence of the music. The title is presented at the top, surrounded by maple garlands. On the right is the Québec Citadel, on the left a beaver, at the bottom the St. Lawrence River. The centre of the page features a photograph of Lieutenant-Governor Théodore Robitaille. His prominence on the cover was an acknowledgement of his place as a patron of the arts and a leading proponent of the creation of a new national song—a song that he hoped would come to represent the people of Quebec and French-Canadians everywhere.

Biography

A colour photograph of a man with a beard Brian Christopher Thompson is the author of Anthems and Minstrel Shows: The Life and Times of Calixa Lavallée, 1842–1891 (Montréal and Kingston: McGill–Queen’s University Press, 2015), and the compiler and editor of Calixa Lavallée: L’œuvre pour piano seul / The Complete Works for Solo Piano (Vancouver: The Avondale Press, 2016). He completed his PhD in musicology at the University of Hong Kong, under the supervision of Michael Noone and Katherine Preston, in 2001, after completing degrees at Concordia University, the University of Victoria and McGill University. He is currently a senior lecturer in the Department of Music at the Chinese University of Hong Kong.

Related resources

Guest curators: J. Andrew Ross and Michael Smith

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


Signing of the Proclamation of the Constitution Act, 1982 bringing into force the Charter of Rights and Freedoms, by Robert Cooper, 1982

Woman in blue sitting at a desk signing a paper. Four men in suits surround her; two leaning over the desk, one sitting to the side, and the fourth standing back to the side.

Photograph of the Signing of the Proclamation of the Constitution Act, 1982 by Robert Cooper. (MIKAN 3206003) © Government of Canada

The Signing of the Proclamation of the Constitution Act, 1982, photographed by Robert Cooper in 1982.


Tell us about yourselves

Michael Smith spearheaded an initiative to design and fabricate custom preservation storage cases for two of LAC’s most prestigious documents, both copies of the Proclamation of the Constitution Act, 1982. J. Andrew Ross is responsible for the records of the Registrar General (RG68), which is the repository for all the proclamations of the Government of Canada.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

Pale yellow-white document in red and black ink with Canada’s coat of arms at the top.

Proclamation of the Constitution Act, 1982. (MIKAN 3782519) © Government of Canada

The Proclamation of the Constitution Act, 1982 was signed on the steps of the Parliament Buildings in Ottawa on April 17, 1982 by Queen Elizabeth II, Prime Minister Pierre Trudeau, Attorney General (Minister of Justice) Jean Chrétien, and Registrar General (Minister of Consumer and Corporate Affairs) André Ouellet. The Proclamation, which is the only Canadian foundational document signed by the monarch, brought into force the Constitution Act, 1982, amending Canada’s constitution and enacting the Canadian Charter of Rights and Freedoms. The signing followed several years of constitutional negotiations in Canada that culminated in the patriation of the Constitution, the transmission of full constitutional amendment power from the United Kingdom to Canada.

There are actually two copies of the Proclamation: the one signed outside, which suffered water damage (seen above) and became known as the “raindrop” copy, and another that was signed later inside the Parliament Buildings. Originally pristine, the latter was defaced with red paint by a protestor in 1983, and has since become known as the “stained” copy. Both copies of the Proclamation are held by LAC and have been exhibited extensively since 1982. The raindrop copy was recently on display at the Canadian Museum for Human Rights in Winnipeg and was returned to LAC in early September. In 2017 it will be on display at the Library of Parliament in Ottawa.

Copy of the Proclamation of the Constitution Act, 1982 with a large red splotch in the middle.

Stained copy of the Proclamation of the Constitution Act, 1982. (MIKAN 3782551) ©Government of Canada

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

LAC also has the two pens used to sign the raindrop Proclamation. These were donated in 2000 to the National Archives of Canada by Prime Minister Jean Chrétien, who had a special connection to the pens. He later recalled his humorous interaction with the Queen at the signing:

“I picked up the pen and I start to try to sign and it was not working and I said to myself ‘merde’ and she had a big, big laugh,” he said. “Everybody was asking me what the hell you told her that she had such a spontaneous laugh and I refused to say so for years.” (Source)

You can watch the moment of the signing, and the Queen’s reaction here on CBC (after 7:45 minutes), or here on Radio-Canada (about 0:47 minutes).

Two gold and black pens standing upright in a gold and black pen stand resting on a velvet pad in a wooden box.

Pens used by Queen Elizabeth II and the signatories of the Proclamation of the Constitution Act, 1982. ©Government of Canada. (MIKAN 4105375)

Although the pens were purchased from Birks’ Jewellers, a high-end retailer in Ottawa, apparently little thought was given to the durability of the ink, and over time the popularity of the Proclamations as exhibit items prompted concern about the fading of the signatures due to cumulative exposure to light. A conservative estimate of total exposure time was approximately 4,000 hours of display for each document at varying intensity levels and from different light sources. By 2011, microfade testing on the signature inks done by the Canadian Conservation Institute indicated that the synthetic dyes used in the ink are susceptible to fading, and had almost certainly done so since 1982.

Fading ink has affected several important signatures on historical documents held at LAC, but while many remain on limited circulation, the importance of the Proclamations prompted a project to fabricate a custom storage case and a secure display case that would keep the documents safe from future harm.

It was decided to design and construct two permanent storage cases, one for each copy of the Proclamation. In addition, one secure display case would be made for exhibition purposes (it was anticipated that only one Proclamation would be on display at any one time.) The storage cases can be hermetically sealed to accommodate a low-oxygen environment (which might be implemented in the future to slow fading), and are glazed with UV filters and anti-reflective glass. In addition to security, the display case also incorporates features to limit and monitor light levels. With these new cases, Canadians will be able to see the Proclamations on display for years to come.

Four-legged black case with glass window showing the Proclamation.

Preservation storage case for one copy of the Proclamation. © Government of Canada

Close up of the preservation case displaying a copy of the Proclamation under glass in a black frame.

Close up of the preservation case. © Government of Canada

The case of the Proclamation has also led to a change in LAC’s approach to signature preservation. While many Government of Canada documents are now signed digitally, most of the prestigious documents are still signed in ink. Concern over the permanence of these signatures led the Librarian and Archivist of Canada, Dr. Guy Berthiaume, April 14, 2016 email to advise government departments to use pens with lightfast pigmented ink of high permanence for signing official and prestigious documents. He cited the case of the Proclamation of the Constitution Act, 1982 as a prime example of the risk of fading, and advised that special attention be paid when choosing pens to sign official documents, “particularly documents of national importance destined for our archives…to ensure the documents placed in our care remain in legible condition for future generations.”

Biographies

Michael Smith is the Collection Manager responsible for the textual and cartographic (unbound) collection at Library and Archives Canada. J. Andrew Ross is an archivist in the Government Records Branch of Library and Archives Canada.

Related resources

 

Guest Curator: Arlene Gehmacher

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


Bunch of Wildflowers by Susanna Moodie, ca. 1870

Yellow dandelion in front of blue and pink wildflowers mingled with leaves, painted on sepia card.

Bunch of Wildflowers by Susanna Moodie, ca. 1870. (MIKAN 2837436)

Susanna Moodie called Canada’s woods “the prison house.” Flower painting may have been her form of therapy. It allowed her to impose order and refinement on one small piece of nature.


Tell us about yourself

Studying the visual culture of Canada has been a pursuit of mine since first being hired to research primary archival and printed sources for an exhibition on historical art produced in Canada. I was hooked—the material satisfied both my love of fine art as well as cultural context. I feel very fortunate to have been able to make it my career.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

Watercolours, such as Bunch of Wildflowers, were for Moodie not just a pastime to create gifts for family and friends, but also a commodity that could be used for cash income or trade. With a price tag of $3 to $5, she could pay her servant. William Notman, the famed Canadian photographer, is known to have accepted—at his own suggestion—an autographed watercolour as payment for his photographs. (Moodie obliged with A Group of Crimson, White, Yellow, and Pink Roses.)

The bunch of wildflowers—including periwinkle, dandelion, and clematis—may well have been picked by Moodie herself, but her arranging them into a watercolour was part of her domestic economy.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition.

Two colour plates of colourful flowers with green leaves. Left: Wild Orange Red Lily, Harebell, and Showy Lady’s Slipper. Right: Sharp-lobed Hepatica, Large-flowered Bellwort, Wood Anemone, and Spring Beauty.

Image on the left: Wild Orange Red Lily, Harebell, and Showy Lady’s Slipper (MIKAN 2905466) Image on the right: Sharp-lobed Hepatica, Large-flowered Bellwort, Wood Anemone, and Spring Beauty (MIKAN 2905471) Plates from Canadian Wild Flowers by Agnes FitzGibbon, published by John Lovell, Montréal, 1868 (AMICUS 49189)

Agnes FitzGibbon, daughter of Susanna Moodie, collaborated with her aunt Catharine Parr Traill (Susanna’s sister) on Canadian Wild Flowers, published in 1868 and praised for its scientific accuracy. Susanna Moodie’s Bunch of Wildflowers bespeaks her joy and passion in picking and aesthetically arranging flowers, and immortalizes her artistry in watercolour. In contrast, FitzGibbon’s fine illustrations are informative, her delineation precise to ensure legibility of specimen.

FitzGibbon’s project was from the start a business venture, each of the 500 copies containing 10 lithographed plates, each hand coloured (with help!), and accompanied by Parr Traill’s descriptions both poetic and naturalist. Executed over 1867 and 1868, Canadian Wild Flowers in subject and timing surely assumed a mantle of national relevance.

Biography

Colour photograph of a woman standing against a turquoise tiled wall.Arlene Gehmacher, PhD, is Curator of Canadian Paintings, Prints & Drawings at the Royal Ontario Museum (ROM) in Toronto, Ontario, where she develops collections-based research and exhibits. She also teaches; her course “Collecting Canada” deals with the acquisition, interpretation and display of the ROM’s picture collection and is offered through the Art History Department of the University of Toronto. Her publications cover the 19th to 21st centuries, and include articles on Ozias Leduc (1996), Cornelius Krieghoff (2003), Naoko Matsubara (2003, 2016), Paul Kane (2010, 2014), Arthur Heming (2013), and William Blair Bruce (1999, 2014).

Related resources

Guest Curator: Tania Passafiume

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month in 2017! Experts from LAC, from across Canada and from other countries provide additional information about the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street, Ottawa, from June 5, 2017, to March 1, 2018. Admission is free.


Temples of Today by John Vanderpant, ca. 1934

Black-and-white photo of a grain elevator with tall, circular towers in front of a taller rectangular building.

“Temples of Today” by John Vanderpant, ca. 1934. (MIKAN 3784205)

Photographer John Vanderpant saw Canada’s grain elevators as temples. They were part of his utopian vision for the country, based on a faith in trade and industry. For him, industry would define the nation’s future.


Tell us about yourself

I knew I wanted to be a conservator since I was 13 years old. At this time, my uncle had married a wonderful woman named Janice. She was a fine art conservator, hence she treated paintings, works of art on paper, and photographs. I was very influenced by her, and it led me to work in her private lab as I was studying at university. It provided me with experience before I even started my graduate classes in conservation. When I graduated, there was no employment in Canada, and my aunt had closed her lab and was traveling that particular year. I ended up going to the George Eastman House on a whim. It was supposed to be just for three months. Instead I stayed there three years and three months! It was when I became passionate about photography, particularly historical processes. My hands were often black due to all the silver nitrate I was playing with! And now, I see my aunt’s name on a report or two, as she had actually interned here at LAC many years before me.

Is there anything else about this item that you feel Canadians should know?

LAC’s collection of photographs is really diverse. You can always find a variety of processes and images. For this exhibition, I favor Temples of Today by John Vanderpant. I am a photograph conservator, so often I look beyond the image, looking deeper at the materials and how the photograph was made, or if anything has been altered. Many times, not to be distracted by the image itself, I turn the photograph around, so that the image is upside down, making it less distracting, so that I can concentrate on the material and not the image before me. But for this item, all I had to do was lean down and look at the surface of the photograph in raking light. That is when light is falling across the surface and I am almost at eye level with the surface. It is at this point you can really “see” an object; all the handling dents and deformities are really pronounced. When you do that with this item you see cat paw prints! We actually think that the cat walked one way, turned around and walked back! The photograph was already mounted on the paper support when the cat had walked on it. This is noted as one of the prints lies on both the photograph and the support. Perhaps Vanderpant had a cat who would visit him in the studio? I really enjoy finding these hidden secrets. I did try to remove or at least reduce the paw prints, but they appear to be stuck within the emulsion. So I could not do much as for treatment, and the paw prints remain.

A photo on a table with a bright light raking over it reveals a cat’s paw prints.

Viewing Temples of Today under raking light reveals a cat’s paw prints. Photo taken by Tom Thompson.

Tell us about another related item that you would like to add to the exhibition

A photograph that I enjoy showing people is a daguerreotype from July 1858. The daguerreotype has captured the Molson Brewery in Montréal, after a fire. It is a half plate in good condition. The image is sombre as the fire has left nothing. In the centre of this emptiness stands a man with a seated female to the left with a small child, who moved as the image was taken and is blurry. It is a moving image, as you can imagine that the daguerreotypist had to be physically there, at this moment to document this period of time. A few years ago, this item was going on exhibition; therefore I was fortunate enough to be able to open the daguerreotype package (the original sealing tape had been previously removed), to examine the plate. Upon removal of the brass mat, I immediately noticed in the upper left corner, a finger mark. This was hidden behind the brass mat. This fingerprint could be from the daguerreotypist, who is, at this moment still unknown. It could have been accidently placed there as he or she was developing the plate or placing it into the daguerreotype package. For me it is a sign of the mysterious past—a bridge, a connector between these people in the image and to the person behind the camera who is not visible and us, the current viewer.

 The corner of a daguerreotype showing a fingerprint on the edge of the plate. The plate depicts a closeup of the Molson Brewery after a fire. A woman with a baby is sitting at the bottom edge.

A detail of a corner of a daguerreotype showing a fingerprint on the edge of the plate. Photo taken by Jennie Woodley. (MIKAN 3192967)

Black-and-white image of rubble in the foreground with a damaged building in the background. A woman with a baby sits in the middle to left of a standing man.¬

Full image of the Molson family brewery after the fire of 1858. (MIKAN 3192967)

On this theme of animals and photography, I would like to include the “Decadog,” as we call it at the Preservation Centre. This is a perfect example of an animal being an animal. It is a nitrate panorama negative of 7th Draft, “C” Battery, Royal Canadian Horse Artillery (RCHA). These were the units of the Canadian Expeditionary Force (CEF) and the Royal Air Force who trained at various camps in Ontario; here it was in Kingston. It was taken between 1914 and 1918. The nitrate negative was discovered when my colleagues Carla Klück and Louise Perrault were scanning the nitrate panorama collection in 2011. At first glance this long negative, which is 200 mm high x 1060 mm wide, is another documented proof of military troops from the turn of the century. On closer examination, a dog appears in the foreground. But not just any dog—a dog with eleven legs! Viewers are always confused when they notice this unusual aspect. Someone has previously outlined in black ink on the negative (which appears white on the positive print), ten of the legs (hence the name Decadog), omitting the second last paw on the left. You may be asking—how did this dog exist in Kingston? Easy enough answer is that the photograph was taken by a panoramic camera also known as a Cirkut. The Cirkut is a rotating camera that would capture a panoramic scene by pivoting horizontally while a roll of film moved across the film plane. At just the right moment, the dog must have walked as the camera was rotating from left to right. Consequently, the slow capture could capture the slow movement of the dog walking across the plane of view. To prove that this Decadog is a “normal” four-legged friend, I have included an additional nitrate panorama from our collection. This time it is from the 8th Draft “C” Battery, RCHA, CEF, Petawawa Camp on June 1916. From his face markings, we think that this is the same dog in both nitrate panoramas.

Black-and-white panorama shot of two rows of uniformed soldiers between two wheeled cannons. The Decadog is in front of the group. Barracks can be seen in the background.

7th Draft, “C” Battery, RCHA, CEF group photo with the Decadog by Andrew Merrilees. (MIKAN 4474227)

Black-and-white panorama shot of three and a half rows of uniformed soldiers in front of trees and tents. A soldier in the centre of the front row holds a dog on his lap.

8th Draft, “C” Battery, RCHA, CEF Petawawa Camp with a dog in the centre by Andrew Merrilees. (MIKAN 4473482)

Biography

Colour photograph of a woman looking at the viewer.

Credit Tom Thompson

Tania Passafiume has been the Head Conservator of Photographic Materials for Library and Archives Canada since 2005. After graduating from Queen’s University with a Master’s in Art Conservation (specializing in photographs, works on paper and book conservation), she moved to Rochester, New York. It was in Rochester at the George Eastman House where she remained for over three years, first participating in the Certificate Program in Photographic Preservation and Archival Practice and then as a Fellow in the first cycle of the Andrew W. Mellon Fellow in the Advanced Residency Program in Photograph Conservation. For the following three years, Tania was an Andrew W. Mellon Fellow, in Photographic Conservation at the Art Institute of Chicago. Tania has also worked in the following institutions and private labs: Jana Conservation, McMichael Canadian Art Collection, National Archives of Canada, City of Vancouver Archives, and Canadian Centre for Architecture. With the Canadian Conservation Institute she has published “Silver Gelatin Paper Sample Sets,” which is based on her George Eastman House thesis. Also stemming from this was research on Hippolyte Bayard, a topic on which she is currently working with the Centre de recherché sur la conservation des collections (CRCC), Paris. More recently, she spearheaded a LAC project with the Cultural Affairs Department of the City of Paris/Atelier de Restauration et de Conservation des Photographies de la Ville de Paris (ARCP) in a collaboration to create the first English-French visual glossary of photo conservation terms in enhanced eBook format called Lingua Franca: A Common Language for Conservators of Photographic Materials which will soon be available for free on iTunes.

Guest curator: Vasanthi Pendakur

Banner for the guest curator series. CANADA 150 is in red along the left side of the banner and then the bilingual text: Canada: Who Do We Think We Are? and under that text is Guest curator series.Canada: Who Do We Think We Are? is a new exhibition by Library and Archives Canada (LAC) marking the 150th anniversary of Canadian Confederation. This exhibition is accompanied by a year-long blog series.

Join us every month during 2017 as experts, from LAC
, across Canada and even farther afield, provide additional insights on items from the exhibition. Each “guest curator” discusses one item, then adds another to the exhibition—virtually.

Be sure to visit Canada: Who Do We Think We Are? at 395 Wellington Street in Ottawa between June 5, 2017, and March 1, 2018. Admission is free.


Tell us about yourself.

I love historical fiction. The more I’ve read, the more I’ve realized how much work goes into researching the setting and background of good books. It’s the same for exhibitions—a lot of research for small captions that pack in tons of information. Through various internships, I got to work on exhibits and books, where I researched or worked with historical objects that would be viewed by the public. Now having finished school, I’m lucky to continue doing this type of work. My work for LAC allows me to research a wide variety of subjects and to learn how large public exhibitions are put together.

Tell us about an  item that you would like to add to the exhibition.

Fashion plates were most popular during the 19th century, when printing advances allowed an explosion of magazines available to the public. The most well-known magazines include La Belle Assemblée; or Bell’s Court and fashionable magazine and Costumes Parisien from London and Paris. However, there were also Canadian magazines such as Glass of Fashion (linked with a company in New York) and Ladies’ Pictorial Weekly from Toronto. These different magazines show that while much of fashion and culture was still coming from Europe and the United States, Canadian publishers were trying to create their own editions that would cater specifically to Canadian readers. By including songs, poetry, theatre news, gossip about the nobility, and fashion plates, these magazines became the forerunners of today’s cultural and society magazines. LAC’s collection of fashion prints and magazines is a great source for reconstructing the Canadian popular culture of the time. The songs, poetry and gossip articles show us what Canadians were reading, to whom they were listening, and in whom they were interested.

The plates themselves are miniature works of art, created by designers and artists to showcase current fashions for an eager public (usually the middle and upper classes). Many of these prints were detached from their sources, and are now sold separately to collectors. However, some prints were printed completely separate from magazines, to be used more specifically for advertising. Prints like these are valuable not only for their artistic merit, but also for their documentary value. They are a great source for reconstructing what Canadians were wearing at the time, and they can be used to build exhibits, shows, costumes for living history museums, and all sorts of other historical projects.

A page of black-and-white drawings of women in different gowns including a tea gown, outer wear, and an evening gown.

Fashion page from Ladies’ Pictorial Weekly, February 1892 (AMICUS 7260082)

A colourful fashion plate depicting well-dressed men and women in front of Niagara Falls.

Niagara Falls Fashion Plate, 1842. Stamped with “Property of Canada Steamship Lines” (MIKAN 2876853)

Biography

A colour photograph of a woman sitting down in an office looking directly at the camera.Vasanthi Pendakur has a Master of Arts in Public History from the University of Western Ontario. She completed an undergraduate internship with LAC in 2012, assisting with a project to digitize all personnel files of those killed in action during the Second World War. She has returned to LAC as an exhibitions assistant; her main duties are to provide exhibition support, such as copy-editing and content research, and to write and coordinate blogs. She is also a hostess at the Canadian Museum of History, and she provides expert advice on exhibit development and collections management for the Canadian National Institute for the Blind.

Further reading